Paroles et traduction Kafka - The Most Beautiful Thing
Will
it
be
a
pavement
or
a
sidewalk
Это
будет
тротуар
или
тротуар
When
I
finally
lay
my
eyes
on
you?
Когда
я
наконец
положу
на
тебя
глаз?
Someone
I've
already
loved
Кого-то,
кого
я
уже
любил.
Or
will
you
find
your
way
out
of
the
blue?
Или
ты
найдешь
свой
путь
из
ниоткуда?
Will
it
be
my
flat
or
your
apartment
Это
будет
моя
квартира
или
твоя
When
I
finally
realise
I
do?
Когда
я
наконец
пойму,
что
это
так?
Will
we
meet
on
Baker
Street
Мы
встретимся
на
Бейкер
стрит
Or
find
ourselves
on
Melrose
Avenue?
Или
окажемся
на
Мелроуз
авеню?
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты.
But
I'll
save
you
a
seat
Но
я
оставлю
тебе
место.
Hang
my
coat
on
a
chair
next
to
me
Повесьте
мое
пальто
на
стул
рядом
со
мной.
I
tried
to
reassure
the
waiter
Я
попытался
успокоить
официанта.
Say
you're
down
the
street
Скажи,
что
ты
вниз
по
улице.
He
laughed
at
me
Он
смеялся
надо
мной.
So
here's
to
you
Так
что
за
тебя!
The
most
beautiful
thing
that
I
have
never
seen
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
Someone
on
a
screen
asked
me
a
question
Кто-то
на
экране
задал
мне
вопрос.
Something
about
what
love
means
to
me
Что-то
о
том,
что
значит
для
меня
любовь.
Maybe
it's
just
circumstance
Может
это
просто
обстоятельства
Or
general
compatibility
Или
общая
совместимость
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты.
But
I'll
save
you
a
seat
Но
я
оставлю
тебе
место.
Hang
my
coat
on
a
chair
next
to
me
Повесьте
мое
пальто
на
стул
рядом
со
мной.
I
tried
to
reassure
the
waiter
Я
попытался
успокоить
официанта.
Say
you're
down
the
street
Скажи,
что
ты
вниз
по
улице.
He
laughed
at
me
Он
смеялся
надо
мной.
So
here's
to
you
Так
что
за
тебя!
The
most
beautiful
thing
that
I
have
never
seen
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.