Paroles et traduction Kafon feat. Didine Canon 16 - Amazone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
فحومة
نلموا
بعضنا
ليلة
نشيخوا
(نشيخوا)
Gather
together
my
people,
let's
get
high
(get
high)
نلموا
بعضنا
توفا
شيخة
نزيدوا
Bring
your
girlfriends,
let's
ignite
the
night
كل
واحد
فينا
حبيبتو
فيدو
(فيدو)
Each
one
of
you
holding
your
beloved
(beloved)
كل
واحد
في
راسو
عامل
عيدو
(عامل
عيدو)
Your
minds
at
ease,
having
a
party
(having
a
party)
شنو
حوال
لعشير؟
تعدات
مديدة
هلواس
وخوف
What's
happened
to
these
times?
Endless
problems,
paranoia
and
fear
مازلنا
بخير،
أعطيني
وحيد
ما
عادش
نشوف
Still
we're
okay,
give
me
one
more
toke
and
I'll
see
no
more
52،
اشبيني
مطلع؟
شحال
عواج
شعب
مقلع
52,
why
am
I
freaking
out?
How
many
times
have
I
ripped
the
people
off?
حال
والباغا
طلع،
حبس
ومعديه
مقلع
Those
who
seek
to
rise,
get
locked
up
and
cast
away
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
واش
amigo
hola
ho,
cabat
Euro,
Dollaro
My
amigo
hola
ho,
loads
of
Euros,
Dollars
نتڤوعر
في
الألة
ونشوف
فيكم
من
الكامارو
We
cruise
in
the
car,
watching
you
all
from
our
Camaros
كل
واحد
يعس
دارو
لي
يزيڤاني
عندي
خبارو
Each
one
of
us
doing
our
thing,
the
ones
who
mess
with
me,
I've
got
news
for
them
نعرف
عارو
جوكي
jamais
يخلف
ثارو
I
know
their
weakness,
a
true
player
never
lets
his
guard
down
حاكمين
المدينة
من
لكاسكيطا
للـ
Pinale
We
control
the
city
from
the
Casbah
to
the
Pinale
كلامنا
يدور
فزناقي
فوق
grade
général
Our
words
echo
through
the
streets,
above
the
general
rabble
يما
ما
تبكيش
وليدك
سلطان
وراجل
Mother,
don't
cry,
your
son
is
a
powerful
man
لي
خان
العشرة
باش
يعيش
بوسخه
The
one
who
betrayed
our
friendship,
may
he
live
in
misery
س-سفينة
اي
بطات،
وصبر
نجيبو
منين؟
We're
lost
like
ducks,
where
will
we
find
salvation?
في
سيڤار
نولع،
نطفي
قلبي
الحزين
In
the
joints
we
light,
to
soothe
our
aching
hearts
غير
ربي
لي
نركع،
فبلاد
حر
سجين
Only
God
can
save
us,
in
a
free
country
I
am
a
prisoner
نجمة
وهلال
تسطع،
تونس
و
L'Algérie
A
star
and
crescent
shine,
Tunisia
and
Algeria
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
والهمية
خضرة
اللون،
حشيشة
la
bonne
ساكنة
فعروقي
شبيبة
تكيفت
Amazone
My
veins
flow
with
the
green
life
force,
la
bonne
weed,
youth
adapted
to
this
Amazon
خلوي
زنقاوي
ملحون،
عصير
الليمون،
ذاقتلو
زاد
Citrons
حبة
من
العرجون
My
alleyways
sing
in
harmony,
a
splash
of
citrus,
the
Citrons
add
flavor,
a
bite
of
the
palm
fruit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.