Kafu Banton - Van a Ver (feat. Sfdk) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kafu Banton - Van a Ver (feat. Sfdk)




Van a Ver (feat. Sfdk)
They Will See (feat. Sfdk)
Ellos van a ver
They will see
Como es que se hace esta baina
How this stuff is done
No van a saver la verdad no se puede esconder
They're not going to know, you can't hide the truth
Van a ver como es que se juega en la can cha
They're going to see how you play on the court
No la van a ver españa y panama otra vez
They're not going to see Spain and Panama again
Zatu
Zatu
Va yo vivo en sevilla esto es malaga con panama
I live in Seville, this is Malaga with Panama
Cabalgo este ritmo las palabras van en cadena
I ride this rhythm, the words come in a chain
Con la lengua seca si la fama no me save a na'
With my tongue dry, if fame doesn't save me a bit
Cojo mi coche y tiro a la costa con kafu a gravar
I take my car and head to the coast with Kafu to record
Yo soy un enfermo hermano y vivo de pequeñas cosas
I'm a sick man, my dear, and I live for little things
Yo no soy blanco ni negro compi yo soy rosa
I'm not white or black, my friend, I'm pink
A mi las razas ni fu ni fa, mezcla kafu y sfdk
Races mean nothing to me, mix Kafu and sfdk
Bebida espirituosa
Alcoholic beverage
Amante de las cosas con sal
Lover of salty things
Escribo un tema en malaga enfrente del mar
I write a song in Malaga facing the sea
Todo esta cuadriculado y solo quiero escapar
Everything is square and I just want to escape
Los colegas en el patio calma total
My friends and I in the courtyard, complete calm
Respiro, respeto y lo noto termino con un verso
I breathe, I respect, and I feel it, I end with a verse
Y empiezo con otro un puto episodio piloto
And I start with another, a fucking pilot episode
Y es que no pueden compararse con nosotros
And they can't compare to us
Ellos escriben canciones nosotros hacemos fotos
They write songs, we take pictures
Kafu
Kafu
Una fuscion musical panama y sevilla
A musical fusion, Panama, and Seville
Saquen el cuaderno sientense en la silla
Take out your notebook, sit down on the chair
Y el que no hace caso le entramo a correaso
And if you don't pay attention, we'll hit you with a strap
Que digo correa con la misma evilla
What do I say, a strap with the same buckle
Dale toque hermano calidad de esportacion
Give it a touch, dear, export quality
Diferente genero con la misma mision
Different genre with the same mission
La musica que hacemos es nuestra pasion
The music we make is our passion
Y estamos mas queridos que achis en sequia
And we're more loved than ants in a drought
Zatu
Zatu
Y solo por tres gramos cuantos euros ta daria?
And just for three grams, how many euros would you give me?
Esto te enseña lo que mi panameña melodia
This teaches you what my Panamanian melody does
Pense venir pa' malaga a las dos del mediodia
I thought I'd come to Malaga at two in the afternoon
Son la diez de la noche y el tema esta sobre las vias
It's ten o'clock at night, and the track is on the tracks
El muy pesado dia a un puto tren de mercancia
The very heavy day, to a fucking freight train
Un hueso duro de roer que hace que sangren las encias
A hard bone to chew that makes the gums bleed
Nos conocimos hoy pero ya estoy en armonia
We met today, but I'm already in harmony
Original rumboy cs andalucia
Original rumboy cs Andalusia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.