Paroles et traduction Kafu Banton - Despierta y Anda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta y Anda
Wake Up and Walk
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
Y
pelea
tus
derechos
And
fight
for
your
rights
Porque
hasta
ahora
Because
until
now
Nadie
lo
ha
hecho
Nobody
has
done
it
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Siempre
sacan
provecho
They
always
take
advantage
Y
luego
te
tratan,
con
desprecio
And
then
they
treat
you
with
contempt
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
No
dejes
que
te
engañen
Don't
let
them
deceive
you
Ni
la
mentalidad
te
la
empañen
Nor
cloud
your
mind
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Ya
es
hora
que
despiertes
It's
time
for
you
to
wake
up
Que
te
instruyas
y
te
prepares
To
educate
yourself
and
get
ready
Y
sigue
la
historia
And
the
story
continues
Diferentes
personajes
Different
characters
Con
la
misma
demagogia
With
the
same
demagoguery
No
les
creo
aunque
lo
digan
en
la
iglesia
una
logia
I
don't
believe
them
even
if
they
say
it
in
a
church
or
a
lodge
No
respetan
lo
medio
tambien
se
prestan
They
don't
respect
what's
right,
they
also
lend
themselves
Pa
que
al
final
la
mentira,
no
se
vuelva
tan
obvia
So
that
in
the
end,
the
lie
doesn't
become
so
obvious
Pero
como
ya
lo
conozco
But
since
I
already
know
it
Y
no
me
como
lo
mosco
And
I
don't
fall
for
it
De
lejos
yo
lo
reconozco
I
recognize
it
from
afar
Le
tengo
que
dar
su
cosco
I
have
to
give
him
his
due
No
te
duermas
camaron
Don't
fall
asleep,
shrimp
Que
te
lleva
la
corriente
de
un
fuerte
chaparron
The
current
of
a
strong
downpour
will
take
you
El
de
saco
y
corbata,
también
puede
ser
ladrón
The
one
in
a
suit
and
tie
can
also
be
a
thief
No
regales
tu
foto
por
un
pavo
y
jamón
Don't
give
away
your
picture
for
a
turkey
and
ham
No
seas
otro
mas
del
montón
Don't
be
just
another
one
of
the
bunch
Preguntate
por
dentro
si
en
realidad
esa
es
la
solución
Ask
yourself
if
that's
really
the
solution
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
Y
pelea
tus
derechos
And
fight
for
your
rights
Porque
hasta
ahora
Because
until
now
Nadie
lo
ha
hecho
Nobody
has
done
it
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Siempre
sacan
provecho
They
always
take
advantage
Y
luego
te
tratan,
con
desprecio
And
then
they
treat
you
with
contempt
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
No
dejes
que
te
engañen
Don't
let
them
deceive
you
Ni
la
mentalidad
te
la
empañen
Nor
cloud
your
mind
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Ya
es
hora
que
despiertes
It's
time
for
you
to
wake
up
Que
te
instruyas
y
te
prepares
To
educate
yourself
and
get
ready
Ay
Dios
mio
alejame
Oh
my
God,
keep
me
away
De
los
malos
pensamientos
From
bad
thoughts
Y
dame
la
fortaleza
para
estar
al
100
o
al
200
And
give
me
the
strength
to
be
at
100
or
200%
No
es
facil
en
este
It's
not
easy
in
this
Mundo
en
el
que
vivimos
World
we
live
in
Mas
carece
la
sociedad
Society
lacks
more
De
valores
que
de
recursos
Values
than
resources
No
te
rias
que
no
es
broma
lo
que
digo
Don't
laugh,
what
I'm
saying
is
no
joke
Hay
mas
corrupción
que
solución,
eso
siempre
se
ha
vivido
There's
more
corruption
than
solutions,
that's
always
been
the
case
Y
el
pueblo
lo
detesta,
pero
aun
así
no
protesta
And
the
people
hate
it,
but
still
don't
protest
Y
al
político
no
le
molesta,
el
vive
bien
y
se
acuesta
And
the
politician
doesn't
mind,
he
lives
well
and
sleeps
Con
la
barriga
llena
y
el
corazón
contento
With
a
full
belly
and
a
happy
heart
Mientras
en
tu
casa
hay
mucho
lamento
While
in
your
house
there
is
much
lament
Y
vuelven
y
nos
engañan
And
they
come
back
and
deceive
us
again
Con
promesas
y
patrañas
With
promises
and
lies
Mas
de
la
misma
calaña
But
of
the
same
ilk
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
Y
pelea
tus
derechos
And
fight
for
your
rights
Porque
hasta
ahora
Because
until
now
Nadie
lo
ha
hecho
Nobody
has
done
it
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Siempre
sacan
provecho
They
always
take
advantage
Y
luego
te
tratan,
con
desprecio
And
then
they
treat
you
with
contempt
Despierta
y
anda
Wake
up
and
walk
No
dejes
que
te
engañen
Don't
let
them
deceive
you
Ni
la
mentalidad
te
la
empañen
Nor
cloud
your
mind
Ya
está
bueno
caramba
Enough
is
enough,
dammit
Ya
es
hora
que
despiertes
It's
time
for
you
to
wake
up
Que
te
instruyas
y
te
prepares
To
educate
yourself
and
get
ready
Pelea
por
tus
derechos,
Fight
for
your
rights,
Alza
tu
voz,
Raise
your
voice,
Haste
sentir,
Make
yourself
heard,
No
seas
dócil
Don't
be
docile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.