Kafu Banton feat. Almirante - Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kafu Banton feat. Almirante - Ella




Ella
Она
One love
Моя любовь
Kafu Banton again
Я, Кафу Бантон, снова с тобой
Almirante
И Альмиранте
Algo te voy a contar
Я поведаю тебе кое-что
Es algo personal y muy confidencial
Нечто сокровенное и очень личное
En el amor me ha ido mal
В любви мне не везет
No logro encontrar la ruta ideal
Я не могу найти правильный путь
A me puede pasar
Со мной это случается
Que tenga que llorar y me paguen igual
Мне приходится плакать, но мне все равно приходится платить
Y volando se marchó
И она легко ушла
Y solito te dejó (Almirante)
И оставила тебя одного (Альмиранте)
¿Cómo me pudo pasar?
Как же это произошло со мной?
Pero hay algo que quiero decirte, Kafu, por eso te voy a explicar
Но я должен рассказать тебе кое-что, Кафу, и вот почему я собираюсь все объяснить
Ella, la que no te quiere
Она, та, которая тебя не любит
Ahora cómo llora sólo porque no te tiene
Теперь она плачет только потому, что у нее нет тебя
Ella, cómo se reía
Она, как она смеялась
Ahora me da pena su mirada triste y fría
Теперь мне жаль ее печальный и холодный взгляд
Ella, que era tan bonita
Она, такая красивая
Ahora ni se peina ni su cara se maquilla
Теперь она не причесывается и не красится
Ella, cómo sufre ahora
Она, как она теперь страдает
Ahora llora, llora porque no te tiene a ti
Теперь она плачет, плачет, потому что у нее нет тебя
Tanto llorar no arregla na' na' na' na' (na' na' na' na' na')
Столько слез, но ничего не изменится (нет, нет, нет, нет)
Arregla na' na' na' na' (no arregla na')
Ничего не изменится (ничего не изменится)
No arregla na' na' na' na' na' na' na'
Ничего не изменится, никак
Ya no hay tiempo de platicar
Пора прекращать разговоры
Lo nuestro llegó a su final, conozco ese truco ya
Мы пришли к концу, я знаю эту уловку
No tenemos nada que hablar
Нам не о чем говорить
Ya me cansé de esperar, mi paciencia está apunto de estallar
Я устал ждать, мое терпение вот-вот лопнет
Y te tiene confundido
И она запутает тебя
Esa relación te hizo meterte en lío
Эти отношения заставят тебя влезть в неприятности
Ha tirado todo tu amor al olvido
Она забыла всю твою любовь
Y tiene todo tu corazón partido
И разбила твое сердце
Y volando se marchó (no, no, no)
И она исчезла (нет, нет, нет)
Y solito te dejó (Almirante)
И оставила тебя одного (Альмиранте)
¿Cómo me pudo pasar?
Как же это произошло со мной?
Pero hay algo que quiero decirte, Kafu, por eso te voy a explicar, eah
Но я должен рассказать тебе кое-что, Кафу, и вот почему я собираюсь все объяснить, да
Ella, la que no te quiere
Она, та, которая тебя не любит
Ahora cómo llora sólo porque no te tiene
Теперь она плачет только потому, что у нее нет тебя
Y ella, cómo se reía
И она, как она смеялась
Ahora me da pena su mirada triste y fría
Теперь мне жаль ее печальный и холодный взгляд
Y ella, que era tan bonita
И она, такая красивая
Ahora ni se peina ni su cara se maquilla (¡ella fue!)
Теперь она не причесывается и не красится (это же она!)
Ella, cómo sufre ahora
Она, как она теперь страдает
Ahora llora, llora porque no te tiene a ti
Теперь она плачет, плачет, потому что у нее нет тебя
Tanto llorar no arregla na' na' na' na' (no arregla na')
Столько слез, но ничего не изменится (ничего не изменится)
Arregla na' na' na' na' (no se va a arreglar)
Ничего не изменится (ничего не изменится)
No arregla na' na' na' na' na' na'
Ничего не изменится, никак
Tanto llorar no arregla na' na' na' na' (no arregla na')
Столько слез, но ничего не изменится (ничего не изменится)
No arregla na' na' na' na' (na' na' na' na' na')
Ничего не изменится (нет, нет, нет, нет)
Na' na' na' na' na' na' na' (na' na' na' na' na' nai)
Никак (нет, нет, нет, нет, нет)
Kafu Banton again
Я, Кафу Бантон, снова с вами
Anduvo con el Almirante
В компании с Альмиранте
One love
Моя любовь





Writer(s): Zico Alberto Garibaldi Roberts, Miguel Hernandez Ayarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.