Paroles et traduction Kafu Banton feat. Almirante - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafu
Banton
again
Я,
Кафу
Бантон,
снова
с
тобой
Algo
te
voy
a
contar
Я
поведаю
тебе
кое-что
Es
algo
personal
y
muy
confidencial
Нечто
сокровенное
и
очень
личное
En
el
amor
me
ha
ido
mal
В
любви
мне
не
везет
No
logro
encontrar
la
ruta
ideal
Я
не
могу
найти
правильный
путь
A
mí
me
puede
pasar
Со
мной
это
случается
Que
tenga
que
llorar
y
me
paguen
igual
Мне
приходится
плакать,
но
мне
все
равно
приходится
платить
Y
volando
se
marchó
И
она
легко
ушла
Y
solito
te
dejó
(Almirante)
И
оставила
тебя
одного
(Альмиранте)
¿Cómo
me
pudo
pasar?
Как
же
это
произошло
со
мной?
Pero
hay
algo
que
quiero
decirte,
Kafu,
por
eso
te
voy
a
explicar
Но
я
должен
рассказать
тебе
кое-что,
Кафу,
и
вот
почему
я
собираюсь
все
объяснить
Ella,
la
que
no
te
quiere
Она,
та,
которая
тебя
не
любит
Ahora
cómo
llora
sólo
porque
no
te
tiene
Теперь
она
плачет
только
потому,
что
у
нее
нет
тебя
Ella,
cómo
se
reía
Она,
как
она
смеялась
Ahora
me
da
pena
su
mirada
triste
y
fría
Теперь
мне
жаль
ее
печальный
и
холодный
взгляд
Ella,
que
era
tan
bonita
Она,
такая
красивая
Ahora
ni
se
peina
ni
su
cara
se
maquilla
Теперь
она
не
причесывается
и
не
красится
Ella,
cómo
sufre
ahora
Она,
как
она
теперь
страдает
Ahora
llora,
llora
porque
no
te
tiene
a
ti
Теперь
она
плачет,
плачет,
потому
что
у
нее
нет
тебя
Tanto
llorar
no
arregla
na'
na'
na'
na'
(na'
na'
na'
na'
na')
Столько
слез,
но
ничего
не
изменится
(нет,
нет,
нет,
нет)
Arregla
na'
na'
na'
na'
(no
arregla
na')
Ничего
не
изменится
(ничего
не
изменится)
No
arregla
na'
na'
na'
na'
na'
na'
na'
Ничего
не
изменится,
никак
Ya
no
hay
tiempo
de
platicar
Пора
прекращать
разговоры
Lo
nuestro
llegó
a
su
final,
conozco
ese
truco
ya
Мы
пришли
к
концу,
я
знаю
эту
уловку
No
tenemos
nada
que
hablar
Нам
не
о
чем
говорить
Ya
me
cansé
de
esperar,
mi
paciencia
está
apunto
de
estallar
Я
устал
ждать,
мое
терпение
вот-вот
лопнет
Y
te
tiene
confundido
И
она
запутает
тебя
Esa
relación
te
hizo
meterte
en
lío
Эти
отношения
заставят
тебя
влезть
в
неприятности
Ha
tirado
todo
tu
amor
al
olvido
Она
забыла
всю
твою
любовь
Y
tiene
todo
tu
corazón
partido
И
разбила
твое
сердце
Y
volando
se
marchó
(no,
no,
no)
И
она
исчезла
(нет,
нет,
нет)
Y
solito
te
dejó
(Almirante)
И
оставила
тебя
одного
(Альмиранте)
¿Cómo
me
pudo
pasar?
Как
же
это
произошло
со
мной?
Pero
hay
algo
que
quiero
decirte,
Kafu,
por
eso
te
voy
a
explicar,
eah
Но
я
должен
рассказать
тебе
кое-что,
Кафу,
и
вот
почему
я
собираюсь
все
объяснить,
да
Ella,
la
que
no
te
quiere
Она,
та,
которая
тебя
не
любит
Ahora
cómo
llora
sólo
porque
no
te
tiene
Теперь
она
плачет
только
потому,
что
у
нее
нет
тебя
Y
ella,
cómo
se
reía
И
она,
как
она
смеялась
Ahora
me
da
pena
su
mirada
triste
y
fría
Теперь
мне
жаль
ее
печальный
и
холодный
взгляд
Y
ella,
que
era
tan
bonita
И
она,
такая
красивая
Ahora
ni
se
peina
ni
su
cara
se
maquilla
(¡ella
fue!)
Теперь
она
не
причесывается
и
не
красится
(это
же
она!)
Ella,
cómo
sufre
ahora
Она,
как
она
теперь
страдает
Ahora
llora,
llora
porque
no
te
tiene
a
ti
Теперь
она
плачет,
плачет,
потому
что
у
нее
нет
тебя
Tanto
llorar
no
arregla
na'
na'
na'
na'
(no
arregla
na')
Столько
слез,
но
ничего
не
изменится
(ничего
не
изменится)
Arregla
na'
na'
na'
na'
(no
se
va
a
arreglar)
Ничего
не
изменится
(ничего
не
изменится)
No
arregla
na'
na'
na'
na'
na'
na'
Ничего
не
изменится,
никак
Tanto
llorar
no
arregla
na'
na'
na'
na'
(no
arregla
na')
Столько
слез,
но
ничего
не
изменится
(ничего
не
изменится)
No
arregla
na'
na'
na'
na'
(na'
na'
na'
na'
na')
Ничего
не
изменится
(нет,
нет,
нет,
нет)
Na'
na'
na'
na'
na'
na'
na'
(na'
na'
na'
na'
na'
nai)
Никак
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Kafu
Banton
again
Я,
Кафу
Бантон,
снова
с
вами
Anduvo
con
el
Almirante
В
компании
с
Альмиранте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zico Alberto Garibaldi Roberts, Miguel Hernandez Ayarza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.