Kafu Banton - Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kafu Banton - Sin Ti




Sin Ti
Without You
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere ni soplar.
And the wind doesn't even want to blow.
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere...
And the wind doesn't even want to...
(Coro)
(Chorus)
Nunca pense que por la ausencia de una mujer.
I never thought that the absence of a woman.
Me llegaria tener desanimado, triste y desolado
Would make me so disheartened, sad, and desolate.
Ya me canse de aguantarlo y me desahogue.
I'm tired of holding it in, and I'm going to vent.
Lo digo a gritos y que
I'm shouting it out loud, that
Que todavia te sigo pensando.
I'm still thinking of you.
Que paso entre tu y yo
What happened between you and me?
Si todo estaba bien en junio
Everything was fine in June,
Y derrepente cuando llego julio
And suddenly, when July came,
El paisaje se torno en diluvio
The landscape turned into a deluge.
No comprendo porque ahora todo estan orrendo
I don't understand why everything is so awful now,
Me haces falta y ahora no tengo
I miss you, and now I have nothing.
Eso dolio y sigue doliendo
That hurt, and it still does.
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere ni soplar.
And the wind doesn't even want to blow.
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere.
And the wind doesn't even want to.
Pero se que a ti, tambien te pasa lo mismo.
But I know that you're going through the same thing.
Se que tambien vives dentro de un avismo.
I know you're also living in an abyss.
Si no lo dije antes fue por machismo...
If I didn't say it before, it was because of machismo...
Sabes que es asi no trates de ocultarlo
You know it's true, don't try to hide it.
Tal vez tus labios no quieran decirlo
Maybe your lips don't want to say it
Pero tu corazon quiere demostrarlo.
But your heart wants to show it.
Nunca pense que por la ausencia de una mujer.
I never thought that the absence of a woman.
Me llegaria tener desanimado, triste y desolado
Would make me so disheartened, sad, and desolate.
Ya me canse de aguantarlo y me desahogue.
I'm tired of holding it in, and I'm going to vent.
Lo digo a gritos y que
I'm shouting it out loud, that
Que todavia te sigo pensando.
I'm still thinking of you.
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere ni soplar.
And the wind doesn't even want to blow.
Sin ti el cielo no es tan azul,
Without you, the sky is not as blue,
El agua no me sabe igual,
The water doesn't taste the same to me,
El sol es de otro color,
The sun is a different color,
Y el viento no quiere.
And the wind doesn't even want to.
(Dedicada a kony)
(Dedicated to Kony)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.