Paroles et traduction Kafu Banton - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere
ni
soplar.
И
ветер
даже
не
хочет
дуть.
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere...
И
ветер
не
хочет...
Nunca
pense
que
por
la
ausencia
de
una
mujer.
Я
никогда
не
думал,
что
из-за
отсутствия
женщины.
Me
llegaria
tener
desanimado,
triste
y
desolado
Я
стану
таким
подавленным,
грустным
и
опустошенным
Ya
me
canse
de
aguantarlo
y
me
desahogue.
Я
устал
от
этого
и
полегчало.
Lo
digo
a
gritos
y
que
Я
кричу
и
говорю,
Que
todavia
te
sigo
pensando.
Что
до
сих
пор
думаю
о
тебе.
Que
paso
entre
tu
y
yo
Что
произошло
между
нами
Si
todo
estaba
bien
en
junio
Если
все
было
хорошо
в
июне
Y
derrepente
cuando
llego
julio
И
внезапно,
когда
наступил
июль
El
paisaje
se
torno
en
diluvio
Пейзаж
превратился
в
потоп
No
comprendo
porque
ahora
todo
estan
orrendo
Я
не
понимаю,
почему
теперь
все
так
ужасно
Me
haces
falta
y
ahora
no
tengo
Мне
тебя
не
хватает,
и
теперь
у
меня
ничего
нет
Eso
dolio
y
sigue
doliendo
Это
больно
и
до
сих
пор
болит
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere
ni
soplar.
И
ветер
даже
не
хочет
дуть.
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere.
И
ветер
не
хочет.
Pero
se
que
a
ti,
tambien
te
pasa
lo
mismo.
Но
я
знаю,
что
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Se
que
tambien
vives
dentro
de
un
avismo.
Знаю,
что
ты
тоже
живешь
в
пропасти.
Si
no
lo
dije
antes
fue
por
machismo...
Если
я
не
говорил
этого
раньше,
то
только
из-за
мачизма...
Sabes
que
es
asi
no
trates
de
ocultarlo
Ты
ведь
знаешь,
что
это
так,
не
пытайся
скрывать
Tal
vez
tus
labios
no
quieran
decirlo
Может,
твои
губы
и
не
хотят
этого
говорить
Pero
tu
corazon
quiere
demostrarlo.
Но
твое
сердце
хочет
это
показать.
Nunca
pense
que
por
la
ausencia
de
una
mujer.
Я
никогда
не
думал,
что
из-за
отсутствия
женщины.
Me
llegaria
tener
desanimado,
triste
y
desolado
Я
стану
таким
подавленным,
грустным
и
опустошенным
Ya
me
canse
de
aguantarlo
y
me
desahogue.
Я
устал
от
этого
и
полегчало.
Lo
digo
a
gritos
y
que
Я
кричу
и
говорю,
Que
todavia
te
sigo
pensando.
Что
до
сих
пор
думаю
о
тебе.
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere
ni
soplar.
И
ветер
даже
не
хочет
дуть.
Sin
ti
el
cielo
no
es
tan
azul,
Без
тебя
небо
не
такое
голубое,
El
agua
no
me
sabe
igual,
Вода
мне
не
кажется
такой
же,
El
sol
es
de
otro
color,
Солнце
другого
цвета,
Y
el
viento
no
quiere.
И
ветер
не
хочет.
(Dedicada
a
kony)
(Посвящается
кони)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.