Paroles et traduction Kafu Banton - Un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado
con
quién
andas
Be
careful
who
you
hang
out
with
Con
quien
caminas
Who
you
walk
with
Se
ven
las
caras
pero
no
los
corazones
You
see
the
faces
but
not
the
hearts
Mucho
menos
cuáles
son
sus
intensiones
Let
alone
what
their
intentions
are
Hay
quienes
brindan
su
amistad
por
intereses
There
are
those
who
offer
their
friendship
for
their
own
interests
Y
al
conseguir
lo
que
buscabas
desaparecen
And
when
they
get
what
they
wanted,
they
disappear
Por
fuera
te
dan
una
impresión
They
give
you
an
impression
on
the
outside
Y
por
dentro
tienen
otra
intensión
And
inside
they
have
another
intention
Te
involucran
en
un
mundo
de
ficción
They
involve
you
in
a
world
of
fiction
De
mentiras
y
de
confusión
Of
lies
and
confusion
Son
ratas
sin
cola
con
cara
de
humano
They're
rats
with
no
tails
with
human
faces
Mucho
conviven
contigo
y
te
llaman
hermano
They
spend
a
lot
of
time
with
you
and
call
you
brother
Pero
nada
que
ver
But
nothing
to
do
with
it
Amistades
más
que
parquear
beber
y
comer
Friendships
more
than
parking,
drinking
and
eating
Te
lo
digo
yo
I'm
telling
you
Que
me
he
quemado
con
fuego
por
meter
la
mano
I
got
burned
with
fire
for
sticking
my
hand
in
Por
quienes
no
valen
la
pena
y
al
final
fue
en
vano
For
those
who
are
not
worth
it
and
in
the
end
it
was
in
vain
Pero
así
es
la
vida
But
that's
life
Está
llena
de
sorpresas
It's
full
of
surprises
No
podemos
cambiarla
y
hay
que
vivir
con
esa
We
can't
change
it
and
we
have
to
live
with
that
Y
el
tiempo
pasa
And
time
goes
by
Y
los
golpes
enseñan
And
the
blows
teach
Mientras
más
mantengas
los
ojos
abiertos
menos
entrenas
(2)
The
more
you
keep
your
eyes
open,
the
less
you
train
(2)
Vemos
las
caras
pero
no
los
corazones
You
see
the
faces
but
not
the
hearts
Mucho
menos
cuáles
son
sus
intensiones
Let
alone
what
their
intentions
are
Hay
quienes
brindan
su
amistad
por
intereses
There
are
those
who
offer
their
friendship
for
their
own
interests
Y
al
conseguir
lo
que
buscabas
desaparecen
And
when
they
get
what
they
wanted,
they
disappear
Un
amigo
soluciona
sus
problemas
no
te
los
trae
A
friend
solves
their
problems,
they
don't
bring
them
to
you
Un
amigo
te
ayuda
a
levantarte
cuando
te
caes
A
friend
helps
you
get
back
up
when
you
fall
Un
amigo
se
ríe
contigo
y
no
de
ti
A
friend
laughs
with
you,
not
at
you
Un
amigo
comparte
y
no
te
dice
yo
te
di
A
friend
shares
and
doesn't
tell
you
I
gave
you
Un
amigo
siempre
te
va
a
dar
un
buen
consejo
A
friend
will
always
give
you
good
advice
Un
amigo
no
te
incita
a
delinquir
hay
que
feo
A
friend
doesn't
encourage
you
to
commit
crimes,
it's
so
ugly
Un
amigo
te
dice
las
verdades
en
tu
cara
A
friend
tells
you
the
truth
to
your
face
Un
amigo
no
anda
hablando
por
ahí
a
tu
espalda
A
friend
doesn't
talk
about
you
behind
your
back
Se
ven
las
caras
pero
no
los
corazones
You
see
the
faces
but
not
the
hearts
Mucho
menos
cuáles
son
sus
intensiones
Let
alone
what
their
intentions
are
Hay
quienes
brindan
su
amistad
por
intereses
There
are
those
who
offer
their
friendship
for
their
own
interests
Y
al
conseguir
lo
que
buscabas
desaparecen
And
when
they
get
what
they
wanted,
they
disappear
Y
al
conseguir
lo
que
buscaban
desaparecen
And
when
they
get
what
they
wanted,
they
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Eduardo Sutherland, Zico Alberto Garibaldi Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.