Kahitna - Bintang - traduction des paroles en allemand

Bintang - Kahitnatraduction en allemand




Bintang
Stern
Biar bintang tak datang
Auch wenn kein Stern erscheint,
Ku yakin hatiku hanyalah untukmu
Ich bin sicher, mein Herz ist nur für dich.
Walau bintang menghilang
Obwohl die Sterne verschwinden,
Kusampaikan salam sayangku untukmu
Sende ich dir meine Liebesgrüße.
Meski mungkin aku yang harus pergi (oh, pergi)
Auch wenn ich vielleicht derjenige bin, der gehen muss (oh, gehen),
Tak apa tanpa harus kumengerti
Ist es in Ordnung, ohne dass ich es verstehen muss.
Biar aku melangkah (melangkah)
Lass mich gehen (gehen),
Menemani bintang, menerangi malam
Die Sterne begleiten, die Nacht erhellen.
Jangan resahkan aku
Mach dir keine Sorgen um mich,
Yang penting bahagia untukmu s'lalu, kasihku
Hauptsache, du bist immer glücklich, meine Liebste.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Na-na-na-na-na-na-na-na (na-na-na-na-na)
Na-na-na-na-na-na-na-na (na-na-na-na-na)
Oh-oh-oh (du-du, du-du)
Oh-oh-oh (du-du, du-du)
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Meski mungkin (meski mungkin)
Auch wenn (auch wenn)
Meski mungkin aku yang harus pergi
Auch wenn ich vielleicht derjenige bin, der gehen muss,
Tak apa tanpa harus kumengerti, wo-wo (wo-ho)
Ist es in Ordnung, ohne dass ich es verstehen muss, wo-wo (wo-ho).
Biar aku melangkah (melangkah)
Lass mich gehen (gehen),
Menemani bintang, menerangi malam
Die Sterne begleiten, die Nacht erhellen.
Jangan resahkan aku
Mach dir keine Sorgen um mich,
Yang penting bahagia untukmu s'lalu, kasihku
Hauptsache, du bist immer glücklich, meine Liebste.
Yang penting bahagia untukmu s'lalu, kasihku
Hauptsache, du bist immer glücklich, meine Liebste.
(Kasihku, sayangku semua untukmu)
(Meine Liebste, mein Schatz, alles für dich)
Yang penting bahagia untukmu s'lalu, kasihku
Hauptsache, du bist immer glücklich, meine Liebste.





Writer(s): Yovie Widianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.