Kahitna - Pacarku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kahitna - Pacarku




Pacarku
Моя девушка
Sekian kali engkau bertanya
Сколько раз ты спрашивала
Sekian lama aku mendengar
Сколько времени я слушал
Tiap kali kau tanya lagi
Каждый раз, когда ты спрашиваешь снова
S'lalu tanya tentang cintaku
Всегда спрашиваешь о моей любви
Harus apa, harus kata apa lagi
Что мне делать, что еще сказать
Kata untuk yakinkan semua, ow, ow
Слова, чтобы убедить тебя во всем, о, о
Pacarku mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Любимая, почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu, kau tahu diriku sungguh-sungguh padamu
Разве ты не знаешь, не знаешь, что я искренен с тобой
Mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu diri ini milikmu
Разве ты не знаешь, что я весь твой
Tiap kali kau tanya lagi
Каждый раз, когда ты спрашиваешь снова
S'lalu tanya tentang cintaku
Всегда спрашиваешь о моей любви
Harus apa, harus kata apa lagi
Что мне делать, что еще сказать
Kata untuk yakinkan semua, ow, ow
Слова, чтобы убедить тебя во всем, о, о
Pacarku mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Любимая, почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu, kau tahu diriku sungguh-sungguh padamu
Разве ты не знаешь, не знаешь, что я искренен с тобой
Mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu diri ini milikmu
Разве ты не знаешь, что я весь твой
Ow, harus apa, oh harus kata apa lagi
О, что мне делать, о, что еще сказать
Kata untuk yakinkan semua, ho, ow, ow
Слова, чтобы убедить тебя во всем, о, о, о
Pacarku mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Любимая, почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu, kau tahu diriku sungguh-sungguh padamu
Разве ты не знаешь, не знаешь, что я искренен с тобой
Mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu diri ini milikmu
Разве ты не знаешь, что я весь твой
Pacarku mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Любимая, почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu, kau tahu diriku sungguh-sungguh padamu
Разве ты не знаешь, не знаешь, что я искренен с тобой
Mengapa selalu, selalu tanya dan ragu-ragu padaku
Почему ты всегда, всегда спрашиваешь и сомневаешься во мне
Bukannya kau tahu diri ini milikmu
Разве ты не знаешь, что я весь твой
Jangan ragu lagi padaku (Bukannya kau tahu diri ini milikmu)
Не сомневайся больше во мне (Разве ты не знаешь, что я весь твой)
Diri ini hanya milikmu (Bukannya kau tahu diri ini milikmu)
Я только твой (Разве ты не знаешь, что я весь твой)





Writer(s): Yovie Widianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.