Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
良い訳ないし
Es
gibt
keine
Ausrede
嫌な人もいるしさ
Und
es
gibt
auch
unangenehme
Leute
いーんじゃないか、そうともかぎらないか
Ist
doch
egal,
oder
vielleicht
auch
nicht
いつか見たその先を覗いたよ、食う寝る、食う寝る、食う寝る
Ich
habe
das,
was
ich
irgendwann
gesehen
habe,
ausgespäht,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen
いい日に生きて、あの感じになろうね
Lebe
in
guten
Tagen,
lass
uns
dieses
Gefühl
erreichen
有名に
Wenn
ich
berühmt
werde
誰かの悪者になるのかな
Werde
ich
dann
zum
Bösewicht
für
jemanden?
いつか見たその先を覗いたよ、食う寝る、食う寝る、食う寝る
Ich
habe
das,
was
ich
irgendwann
gesehen
habe,
ausgespäht,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen
いい日に生きて、あの感じになろうね
Lebe
in
guten
Tagen,
lass
uns
dieses
Gefühl
erreichen
頑張りが
Wenn
meine
harte
Arbeit
誰かと比べられているのかな
Werde
ich
dann
mit
jemandem
verglichen?
心の灯があなたを目指す、食う寝る、食う寝る、食う寝る
寝る...
Das
Licht
meines
Herzens
zielt
auf
dich,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
schlafen...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
123...
良い訳ないし
Es
gibt
keine
Ausrede
良い人もいるしさ
Und
es
gibt
auch
nette
Leute
いーんじゃないか、そうともかぎらないか
Ist
doch
egal,
oder
vielleicht
auch
nicht
いつか見たその先と話すよ、食う寝る、食う寝る、食う寝る
寝る...
Ich
rede
mit
dem,
was
ich
irgendwann
gesehen
habe,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
schlafen...
有名に
Wenn
ich
berühmt
werde
誰かの悪者になるのかな
Werde
ich
dann
zum
Bösewicht
für
jemanden?
心の灯があなたを目指す、食う寝る、食う寝る、食う寝る
Das
Licht
meines
Herzens
zielt
auf
dich,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen,
essen,
schlafen
いい日に生きて、あの感じになろうね!
Lebe
in
guten
Tagen,
lass
uns
dieses
Gefühl
erreichen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaho Nakamura, 荒木 正比呂
Album
Ainou
date de sortie
07-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.