Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT'S GOIN' ON
WHAT'S GOIN' ON
藍色に消えた
silent
night
In
Indigo
verschwundene
stille
Nacht
海の向こうには
sun
rise
Jenseits
des
Meeres
ist
Sonnenaufgang
あの日もこんな輝きを
Auch
an
jenem
Tag
habe
ich
auf
solch
einen
Glanz
待ち続けていた
one
day
gewartet,
eines
Tages
車のサイドシートに
Auf
dem
Beifahrersitz
des
Autos
残した
I
love
you
見つめて
Blicke
auf
das
hinterlassene
'Ich
liebe
dich'
2度目の
remember
すれば
Wenn
ich
mich
zum
zweiten
Mal
erinnere
もどれる気がする
habe
ich
das
Gefühl,
zurückkehren
zu
können
明日を見つけられる
Ich
kann
das
Morgen
finden
何かプライドにして
indem
ich
etwas
zu
meinem
Stolz
mache
街灯りゆらぐ夢の数
Die
Anzahl
der
Träume,
die
im
Licht
der
Straßenlaternen
schwanken
切なさを忘れはしないよ
Die
Traurigkeit
vergesse
ich
nicht
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
かくしても!かくしきれない!
Auch
wenn
ich
es
verstecke!
Ich
kann
es
nicht
verbergen!
My
true
heart!
Mein
wahres
Herz!
システム組み込んだビルディング
In
Systeme
integrierte
Gebäude
はみ出す毎日が
life
style
Jeder
Tag,
der
ausbricht,
ist
mein
Lebensstil
初めて聞いたあの歌は
Dieses
Lied,
das
ich
zum
ersten
Mal
hörte,
汚れを知らない
one
night
kannte
keine
Unreinheit,
in
jener
einen
Nacht
幾千眠るシルバームーン
Der
tausendfach
schlafende
Silbermond
キレイと感じるより今は
Mehr
als
ihn
schön
zu
finden,
möchte
ich
jetzt
強くなりたいと思う
stark
werden,
denke
ich
幻じゃなくて
Nicht
als
Illusion
次のカーブ切れば
Wenn
ich
die
nächste
Kurve
nehme,
あの日に戻れなくなる
kann
ich
nicht
mehr
zu
jenem
Tag
zurück
街灯り照らす
street
Die
von
Straßenlaternen
beleuchtete
Straße
優しさを忘れはしないよ
Deine
Freundlichkeit
werde
ich
nicht
vergessen
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
かくしても!かくしきれない!
Auch
wenn
ich
es
verstecke!
Ich
kann
es
nicht
verbergen!
My
true
heart!
Mein
wahres
Herz!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
Oh,
what's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
Oh,
what's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'...?
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'...?
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
かくしても!かくしきれない!
Auch
wenn
ich
es
verstecke!
Ich
kann
es
nicht
verbergen!
My
true
heart!
Mein
wahres
Herz!
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
What's
goin'
on?!
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!
What's
goin'
on?!)
(What's
goin'
on?!...)
(What's
goin'
on?!...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小比類巻 かほる, 大内 義昭, 小比類巻 かほる, 大内 義昭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.