Paroles et traduction Kai - Kanse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
mwen
pouki
chak
fwa
w
soti
Tell
me
why
every
time
you
leave
Tèt
mwen
pati,
cheri
My
mind
goes,
baby
Tèlman
m
jalou,
mwen
sanble
m
fou
I'm
so
jealous,
I'm
acting
crazy
Mwen
pa
kapab
viv
san
ou
I
can't
live
without
you
Sa
k
anpeche
w
renmen,
cheri
What
prevents
you
love,
honey
Jan
tout
lòt
fanm
renmen
m
Like
all
the
other
women
love
me
Ou
toujou
prese,
je
w
toupatou
You
are
always
in
a
hurry,
I
see
you
everywhere
Ou
fè
tèt
mwen
vire
You
make
my
head
spin
Ou
fè
tout
sa
mwen
rayi,
cheri
You
do
everything
I
hate,
honey
Poutan
se
ou
m
renmen
Yet
it
is
you
that
I
love
Poutan
se
ou
m
renmen,
cheri
Yet
it
is
you
that
I
love,
honey
Ou
fè
tout
sa
mwen
rayi,
cheri
You
do
everything
I
hate,
honey
Poutan
se
ou
m
renmen
Yet
it
is
you
that
I
love
Poutan
se
ou
m
renmen-en-en
Yet
it
is
you
that
I
love,
darling
Flach
ou
pa
bon,
kodak
ou
flou
Your
flash
is
not
good,
your
Kodak
is
blurry
Foto
w
fè
a
pa
sanble
m
The
pictures
you
took
don't
look
like
me
Si
ou
gade
m
avèk
tout
kè
w
If
you
look
at
me
with
all
your
heart
Mwen
wè
kiyes
mwen
ye,
cheri
I
can
see
who
I
am,
darling
Aprann
chèche,
aprann
konnen
Learn
to
search,
learn
to
know
Sa
ki
nan
kè
yon
fanm
What
is
in
a
woman's
heart
Aprann
renmen,
aprann
sennen
Learn
to
love,
learn
to
know
Sa
k
fè
bonè
yon
fanm
What
a
woman's
happiness
is
Ou
fè
tout
sa
ke
mwen
rayi,
cheri
You
do
everything
I
hate,
honey
Poutan
se
ou
m
renmen
Yet
it
is
you
that
I
love
Poutan
se
ou
m
renmen,
cheri
Yet
it
is
you
that
I
love,
honey
Ou
fè
tout
sa
mwen
rayi,
cheri
You
do
everything
I
hate,
honey
Poutan
se
ou
m
renmen
Yet
it
is
you
that
I
love
Poutan
se
ou
m
renmen-en-en,
cheri
Yet
it
is
you
that
I
love,
darling
Sa
s'on
lot
Kaï,
aah
This
is
another
Kai,
aah
Nou
f'on
lòt
bagay!
We
are
doing
another
thing!
Relasyon
sa
tounen
yon
kansè,
cheri
This
relationship
has
become
a
cancer,
honey
Li
ka
touye
m
san
m
pa
konnen
It
can
kill
me
without
me
knowing
it
L
ap
mete
nou
nan
chagren
It
is
putting
us
in
sorrow
Relasyon
sa
pi
mal
ke
lanfè
cheri
This
relationship
is
worse
than
hell,
honey
L
ap
fè
san
m
vire
lanvè
It
is
making
my
blood
turn
black
L
ap
mete
nou
anba
tè-è-è-è-è
It
is
putting
us
underground
Men
konbyen
fwa
m
ret
koube
m,
cheri
But
how
many
times
have
I
stayed
bent
over,
honey
Nan
menm
sitiyasyon
In
the
same
situation
M
pa
konn
ki
jan,
m
pa
konn
kouman,
cheri
I
do
not
know
how,
I
do
not
know
how,
honey
Pou
m
jwenn
yon
solisyon
To
find
a
solution
Wi
mwen
kole-e-e-e
Yes
I
am
stuck
Ki
jan
pou
m
dekole
w?
How
can
I
get
you
off
my
back
Wi
mwen
kole-e-e-e
Yes
I
am
stuck
Relasyon
sa
tounen
yon
kansè,
cheri
This
relationship
has
become
a
cancer,
honey
Li
ka
touye
m
san
m
pa
konnen
It
can
kill
me
without
me
knowing
it
L
ap
mete
nou
nan
chagren
It
is
putting
us
in
sorrow
Relasyon
sa
pi
mal
ke
lanfè,
cheri
This
relationship
is
worse
than
hell,
honey
L
ap
fè
san
m
vire
lanvè
It
is
making
my
blood
turn
black
L
ap
mete
nou
anba
tè
It
is
putting
us
underground
Mwen
gade
m
nan
glas
I
look
at
myself
in
the
mirror
Mwen
wè
m
yon
moun,
cheri
I
see
myself
as
a
person,
honey
Ki
pa
sanble
avè
m,
tounen
yon
esklav
Who
does
not
look
like
me,
become
a
slave
San
diyite,
cheri,
kilè
pou
m
dekole
w?
Without
dignity,
honey,
when
can
I
get
you
off
my
back
Wi
mwen
kole-e-e-e
Yes
I
am
stuck
Ki
jan
pou
m
dekole
w?
How
can
I
get
you
off
my
back
Wi
mwen
kole-e-e-e
Yes
I
am
stuck
Ki
jan
pou
m
dekole?
How
can
I
get
off?
Relasyon
sa
tounen
yon
kansè,
cheri
This
relationship
has
become
a
cancer,
honey
K
ap
touye
m
san
m
pa
konnen
Which
can
kill
me
without
me
knowing
it
L
ap
mete
nou
nan
chagren
It
is
putting
us
in
sorrow
Relasyon
sa
pi
mal
ke
lanfè,
cheri
This
relationship
is
worse
than
hell,
honey
L
ap
fè
san
m
vire
lanvè
It
is
making
my
blood
turn
black
L
ap
mete
nou
anba
tè
It
is
putting
us
underground
Tounen,
tounen
yon
kansè
Become,
become
a
cancer
L
ap
touye
n
san
n
pa
konnen
It
is
killing
us
without
us
knowing
L
ap
mete
nou
nan
chagren
It
is
putting
us
in
sorrow
Tounen,
tounen
yon
kansè
Become,
become
a
cancer
L
ap
fè
san
nou
tounen
lanvè
It
is
making
our
blood
turn
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Cave
Album
Champion
date de sortie
04-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.