Kai - Kanse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kai - Kanse




Kanse
Cancer
Di mwen pouki chak fwa w soti
Tell me why every time you leave
Tèt mwen pati, cheri
My mind goes, baby
Tèlman m jalou, mwen sanble m fou
I'm so jealous, I'm acting crazy
Mwen pa kapab viv san ou
I can't live without you
Sa k anpeche w renmen, cheri
What prevents you love, honey
Jan tout lòt fanm renmen m
Like all the other women love me
Ou toujou prese, je w toupatou
You are always in a hurry, I see you everywhere
Ou tèt mwen vire
You make my head spin
Ou tout sa mwen rayi, cheri
You do everything I hate, honey
Poutan se ou m renmen
Yet it is you that I love
Poutan se ou m renmen, cheri
Yet it is you that I love, honey
Ou tout sa mwen rayi, cheri
You do everything I hate, honey
Poutan se ou m renmen
Yet it is you that I love
Poutan se ou m renmen-en-en
Yet it is you that I love, darling
Flach ou pa bon, kodak ou flou
Your flash is not good, your Kodak is blurry
Foto w a pa sanble m
The pictures you took don't look like me
Si ou gade m avèk tout w
If you look at me with all your heart
Mwen kiyes mwen ye, cheri
I can see who I am, darling
Aprann chèche, aprann konnen
Learn to search, learn to know
Sa ki nan yon fanm
What is in a woman's heart
Aprann renmen, aprann sennen
Learn to love, learn to know
Sa k bonè yon fanm
What a woman's happiness is
Ou tout sa ke mwen rayi, cheri
You do everything I hate, honey
Poutan se ou m renmen
Yet it is you that I love
Poutan se ou m renmen, cheri
Yet it is you that I love, honey
Ou tout sa mwen rayi, cheri
You do everything I hate, honey
Poutan se ou m renmen
Yet it is you that I love
Poutan se ou m renmen-en-en, cheri
Yet it is you that I love, darling
Sa s'on lot Kaï, aah
This is another Kai, aah
Nou f'on lòt bagay!
We are doing another thing!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Relasyon sa tounen yon kansè, cheri
This relationship has become a cancer, honey
Li ka touye m san m pa konnen
It can kill me without me knowing it
L ap mete nou nan chagren
It is putting us in sorrow
Relasyon sa pi mal ke lanfè cheri
This relationship is worse than hell, honey
L ap san m vire lanvè
It is making my blood turn black
L ap mete nou anba tè-è-è-è-è
It is putting us underground
Men konbyen fwa m ret koube m, cheri
But how many times have I stayed bent over, honey
Nan menm sitiyasyon
In the same situation
M pa konn ki jan, m pa konn kouman, cheri
I do not know how, I do not know how, honey
Pou m jwenn yon solisyon
To find a solution
Wi mwen kole-e-e-e
Yes I am stuck
Ki jan pou m dekole w?
How can I get you off my back
Wi mwen kole-e-e-e
Yes I am stuck
Relasyon sa tounen yon kansè, cheri
This relationship has become a cancer, honey
Li ka touye m san m pa konnen
It can kill me without me knowing it
L ap mete nou nan chagren
It is putting us in sorrow
Relasyon sa pi mal ke lanfè, cheri
This relationship is worse than hell, honey
L ap san m vire lanvè
It is making my blood turn black
L ap mete nou anba
It is putting us underground
Mwen gade m nan glas
I look at myself in the mirror
Mwen m yon moun, cheri
I see myself as a person, honey
Ki pa sanble avè m, tounen yon esklav
Who does not look like me, become a slave
San diyite, cheri, kilè pou m dekole w?
Without dignity, honey, when can I get you off my back
Wi mwen kole-e-e-e
Yes I am stuck
Ki jan pou m dekole w?
How can I get you off my back
Wi mwen kole-e-e-e
Yes I am stuck
Ki jan pou m dekole?
How can I get off?
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
Relasyon sa tounen yon kansè, cheri
This relationship has become a cancer, honey
K ap touye m san m pa konnen
Which can kill me without me knowing it
L ap mete nou nan chagren
It is putting us in sorrow
Relasyon sa pi mal ke lanfè, cheri
This relationship is worse than hell, honey
L ap san m vire lanvè
It is making my blood turn black
L ap mete nou anba
It is putting us underground
Tounen, tounen yon kansè
Become, become a cancer
L ap touye n san n pa konnen
It is killing us without us knowing
L ap mete nou nan chagren
It is putting us in sorrow
Tounen, tounen yon kansè
Become, become a cancer
L ap san nou tounen lanvè
It is making our blood turn black





Writer(s): Christian Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.