Kai - get me good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kai - get me good




Didn't see the signs
Не видел знаков.
You grew overtime
Ты вырос сверхурочно.
Now I'm melting over you
Теперь я таю по тебе.
You just ease my mind
Ты просто успокаиваешь меня.
You and me combined
Ты и я вместе взятые
Is scary and wonderful
Это страшно и прекрасно
Yeah, you get me good
Да, ты хорошо меня понимаешь
You get me so fucking good
Ты так чертовски хорошо меня понимаешь
I just wanna let you know
Я просто хочу чтобы ты знал
I just wanna let you know
Я просто хочу чтобы ты знал
That I can't deny
Этого я не могу отрицать.
All the ways I feel inside
Все то, что я чувствую внутри.
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
That I can't help wondering what
Что я не могу не задаваться вопросом что
It would feel like
Это было бы похоже на ...
It would feel like (Do you wonder what it feels like?)
Это было бы похоже на (интересно, на что это похоже?)
I can't help wondering what
Я не могу не задаваться вопросом, что
It would feel like (Do you wonder what it feels like?)
Это было бы похоже на (интересно, на что это похоже?)
It would feel like ('Cause im wondering what it feels like)
Это было бы похоже (потому что мне интересно, каково это).
I can spend all my time with you
Я могу проводить с тобой все свое время.
And I would still be wanting more
И я все равно хотел бы большего.
Oh, you see me fully completеly
О, ты видишь меня полностью, полностью
And that is something I can't ignore
И это то, что я не могу игнорировать.
Yeah, you gеt me good
Да, ты хорошо меня понимаешь
You get me so fucking good
Ты так чертовски хорошо меня понимаешь
I just wanna let you know
Я просто хочу чтобы ты знал
I just wanna let you know
Я просто хочу чтобы ты знал
That I can't deny
Этого я не могу отрицать.
All the ways I feel inside
Все то, что я чувствую внутри.
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
That I can't help wondering what
Что я не могу не задаваться вопросом что
It would feel like (Do you wonder what it feels like?)
Это было бы похоже на (интересно, на что это похоже?)
It would feel like ('Cause im wondering what it feels like)
Это было бы похоже (потому что мне интересно, каково это).
I can't help wondering what
Я не могу не задаваться вопросом, что
It would feel like (Do you wonder what it feels like?)
Это было бы похоже на (интересно, на что это похоже?)
It would feel like ('Cause im wondering what it feels like)
Это было бы похоже (потому что мне интересно, каково это).
Do you wonder what it feels like?
Интересно, каково это?
'Cause I'm wondering what it feels like
Потому что мне интересно, каково это.
Do you wonder what it feels like?
Интересно, каково это?
'Cause I'm wondering what it feels like
Потому что мне интересно, каково это.
Do you wonder what it feels, feels
Интересно ли тебе, что он чувствует?
'Cause I'm wondering what it feels, what it feels like
Потому что мне интересно, каково это, каково это.
Do you wonder what it feels, feels
Интересно ли тебе, что он чувствует?
'Cause I'm wondering what it
Потому что мне интересно, что это такое.





Writer(s): Alessia Degasperis Brigante, Isaac Valenzuela, Jacob Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.