Monroe Tears
Monroe Tränen
Когда-то
я
был
похожим
на
твоего
соседа
Einst
war
ich
deinem
Nachbarn
ähnlich
А
ща
на
мне
ебучее
болото
swag'а
Und
jetzt
trage
ich
einen
verdammten
Sumpf
von
Swag
Дресс-код
всегда
ready
для
конца
света
Dresscode
immer
bereit
für
das
Ende
der
Welt
Я
в
Hollywood
у
Мэрилин
Монро
скелета
Ich
bin
in
Hollywood
am
Skelett
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Е,
нас
везут
замужние
дамы
в
пустыню,
в
джакузи
Yeah,
verheiratete
Damen
fahren
uns
in
die
Wüste,
in
den
Whirlpool
Е,
я
снова
не
увидел,
что
ты
стоишь
в
music
Yeah,
ich
habe
wieder
nicht
gesehen,
dass
du
in
der
Musik
stehst
Да,
это
красный
салон,
сука,
now
I'm
choosing
Ja,
das
ist
ein
roter
Salon,
Schlampe,
now
I'm
choosing
Да,
я
выбираю
вайб
Kawasaki
или
Suzuki
Ja,
ich
wähle
den
Vibe
von
Kawasaki
oder
Suzuki
Да,
я
выбираю
вайб
Kawasaki
или
Suzuki
Ja,
ich
wähle
den
Vibe
von
Kawasaki
oder
Suzuki
Это
флекс
chateau
maurmont,
я
будто
famous,
суки
Das
ist
Flex
Chateau
Marmont,
ich
bin
wie
berühmt,
Schlampen
Меня
привлекают
только
очень
famous
суки
Mich
ziehen
nur
sehr
berühmte
Schlampen
an
Вот
он,
ебучий
rockstar
life
упал
мне
в
руки
Hier
ist
es,
das
verdammte
Rockstar-Leben
fiel
mir
in
die
Hände
Когда-то
я
был
похожим
на
твоего
соседа
Einst
war
ich
deinem
Nachbarn
ähnlich
А
ща
на
мне
ебучее
болото
swag'а
Und
jetzt
trage
ich
einen
verdammten
Sumpf
von
Swag
Дресс-код
всегда
ready
для
конца
света
Dresscode
immer
bereit
für
das
Ende
der
Welt
Я
в
Hollywood
у
Мэрилин
Монро
скелета
Ich
bin
in
Hollywood
am
Skelett
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Я
плачу
дорого
у
могилы
Marilyn
Monro
Ich
weine
teuer
am
Grab
von
Marilyn
Monroe
Е,
sad
story
time
Yeah,
Sad
Story
Time
Ныряю
в
Cadillac
при
всех,
да,
по
пустыне
едет
смерть
Ich
tauche
vor
allen
in
den
Cadillac,
ja,
der
Tod
fährt
durch
die
Wüste
Она
услышала
мой
смех
— тут
ясно,
что
это
лифт
вверх
Sie
hörte
mein
Lachen
– hier
ist
klar,
dass
es
ein
Aufzug
nach
oben
ist
Так
много
ветра,
бля,
я
где?
Так
пусто,
будто
я
нигде
So
viel
Wind,
verdammt,
wo
bin
ich?
So
leer,
als
wäre
ich
nirgendwo
В
моих
наушниках
The
help
— это
мой
highway
to
hell
In
meinen
Kopfhörern
läuft
"The
Help"
– das
ist
mein
Highway
to
Hell
Это,
куда
ты
не
успел,
в
игру
зашёл
в
режиме
stealth
Das
ist,
wo
du
es
nicht
geschafft
hast,
ich
bin
im
Stealth-Modus
ins
Spiel
gekommen
В
битах
нету
ебучих
bells,
я
двигаюсь
на
лютых
spells
In
den
Beats
gibt
es
keine
verdammten
Bells,
ich
bewege
mich
mit
krassen
Spells
Я
двигаюсь
между
hotels,
ты
— fake,
и
это
сразу
видно
Ich
bewege
mich
zwischen
Hotels,
du
bist
fake,
und
das
sieht
man
sofort
Там
нет
меня
и
половины,
тебе
пишут:
"Удали
видео"
(period)
Da
fehlt
mehr
als
die
Hälfte
von
mir,
man
schreibt
dir:
"Lösche
das
Video"
(period)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дима ицков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.