Kai Angel - Monroe Tears - traduction des paroles en allemand

Monroe Tears - Kai Angeltraduction en allemand




Monroe Tears
Monroe Tränen
Когда-то я был похожим на твоего соседа
Einst war ich deinem Nachbarn ähnlich
А ща на мне ебучее болото swag'а
Und jetzt trage ich einen verdammten Sumpf von Swag
Дресс-код всегда ready для конца света
Dresscode immer bereit für das Ende der Welt
Я в Hollywood у Мэрилин Монро скелета
Ich bin in Hollywood am Skelett von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Е, нас везут замужние дамы в пустыню, в джакузи
Yeah, verheiratete Damen fahren uns in die Wüste, in den Whirlpool
Е, я снова не увидел, что ты стоишь в music
Yeah, ich habe wieder nicht gesehen, dass du in der Musik stehst
Да, это красный салон, сука, now I'm choosing
Ja, das ist ein roter Salon, Schlampe, now I'm choosing
Да, я выбираю вайб Kawasaki или Suzuki
Ja, ich wähle den Vibe von Kawasaki oder Suzuki
Да, я выбираю вайб Kawasaki или Suzuki
Ja, ich wähle den Vibe von Kawasaki oder Suzuki
Это флекс chateau maurmont, я будто famous, суки
Das ist Flex Chateau Marmont, ich bin wie berühmt, Schlampen
Меня привлекают только очень famous суки
Mich ziehen nur sehr berühmte Schlampen an
Вот он, ебучий rockstar life упал мне в руки
Hier ist es, das verdammte Rockstar-Leben fiel mir in die Hände
Когда-то я был похожим на твоего соседа
Einst war ich deinem Nachbarn ähnlich
А ща на мне ебучее болото swag'а
Und jetzt trage ich einen verdammten Sumpf von Swag
Дресс-код всегда ready для конца света
Dresscode immer bereit für das Ende der Welt
Я в Hollywood у Мэрилин Монро скелета
Ich bin in Hollywood am Skelett von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Я плачу дорого у могилы Marilyn Monro
Ich weine teuer am Grab von Marilyn Monroe
Е, sad story time
Yeah, Sad Story Time
Ныряю в Cadillac при всех, да, по пустыне едет смерть
Ich tauche vor allen in den Cadillac, ja, der Tod fährt durch die Wüste
Она услышала мой смех тут ясно, что это лифт вверх
Sie hörte mein Lachen hier ist klar, dass es ein Aufzug nach oben ist
Так много ветра, бля, я где? Так пусто, будто я нигде
So viel Wind, verdammt, wo bin ich? So leer, als wäre ich nirgendwo
В моих наушниках The help это мой highway to hell
In meinen Kopfhörern läuft "The Help" das ist mein Highway to Hell
Это, куда ты не успел, в игру зашёл в режиме stealth
Das ist, wo du es nicht geschafft hast, ich bin im Stealth-Modus ins Spiel gekommen
В битах нету ебучих bells, я двигаюсь на лютых spells
In den Beats gibt es keine verdammten Bells, ich bewege mich mit krassen Spells
Я двигаюсь между hotels, ты fake, и это сразу видно
Ich bewege mich zwischen Hotels, du bist fake, und das sieht man sofort
Там нет меня и половины, тебе пишут: "Удали видео" (period)
Da fehlt mehr als die Hälfte von mir, man schreibt dir: "Lösche das Video" (period)





Writer(s): дима ицков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.