Paroles et traduction Kai Angel - Madonna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Абонент
временно
недоступен
(р-ра)
Абонент
временно
недоступен
(р-ра)
Перезвоните
позже
(pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow)
Перезвоните
позже(pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow)
The
subscriber
is
not
available
now,
please
call
back
Абонент
сейчас
недоступен,
перезвоните
I
said
come
on,
vogue
call
me
madonna
(a)
Я
сказал:
давай,
мода,
зови
меня
Мадонна
(а)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
I
got
long
hair
(xа-ха-ха-ха)
I
got
long
hair
(Ха-ха-ха-ха)
Metal
pieces
Металлические
детали
You
not
a
pro
(you
bad)
Ты
не
профессионал
(Ты
плохой)
You
not
even
decent
Ты
даже
не
приличный
I
hear
what
she
said
(y-у-у)
Я
слышу,
что
она
сказала
(У-у-у)
You
can
be
it
Вы
можете
быть
этим
I
go
and
cop
(I
take
it)
Я
иду
и
полицейский
(я
беру
это)
Now
I
can
feel
it
(p-ра),
feel
it
Теперь
я
это
чувствую
(Р-ра),
чувствую
Crimson
leather,
blood
baths,
amenities
(ameni,
yeah)
Багровая
кожа,
кровавые
бани,
приятности
(Амени,
да)
There's
a
feeling
I'm
mad
celebrity
(celebrity)
Такое
чувство,
что
я
сумасшедшая
знаменитость
(знаменитость)
Sonic
pleasure,
yeah,
I
serve
that
(m-wah)
Звуковое
удовольствие,
да,
я
подаю
это
(Мва)
Lonely
rager,
damn
(ye
r-r-r,
a-a-a-a)
Одинокая
ярость,
черт
возьми,
ты
ррраааа
I
said
come
on,
vogue
call
me
madonna
(a)
Я
сказал:
давай,
мода,
зови
меня
Мадонна
(а)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Wait
(wait,
wait)
Подожди
(Подожди,
подожди)
Let
it
chill
for
a
bit
Пусть
немного
остынет
Nobody
inspires
me
(pow-pow-pow)
Меня
никто
не
вдохновляет
(пау-пау-пау)
I'm
not
excited
я
не
в
восторге
What
if
you
existed
Что,
если
бы
вы
существовали
It's
just
an
irony
это
просто
ирония
Call
me
as
you
wish,
man
Зови
меня
как
хочешь,
чувак
I'm
here
for
royalty
Я
здесь
для
королевской
семьи
You
quake,
bro,
you
suspicious
Ты
дрожишь,
братан,
ты
подозрительный
I
fuck
with
quality
я
трахаюсь
с
качеством
I
fuck
with
dignity
(where
you
going,
man?)
Я
трахаюсь
с
достоинством
(Куда
ты
идешь,
чувак?)
On
my
way
to
infinity
На
моем
пути
к
бесконечности
I
fuck
with
spirits
(yeah)
Я
трахаюсь
с
духами
(Да)
I
am
spirited
я
воодушевлен
I
be
her
two
AM
remedy
(p-ра)
Я
буду
ее
лекарством
в
два
часа
ночи
(Р-ра)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(a)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(а)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
(yeah)
Да
ладно,
мода,
зови
меня
Мадонна
(да)
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Come
on,
vogue
call
me
madonna
Давай,
мода,
зови
меня
Мадонна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Madonna
date de sortie
17-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.