Paroles et traduction Kai Angel - SHADOW FREESTYLE
G-G-G-Graveyard
Г-Г-Г-Кладбище
Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
four
Двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре
Hours
a
day
I'm
thinking
of
you,
yeah
Часами
в
день
я
думаю
о
тебе,
да
Mi-Mi-Million
scars
for
million
views
Ми-Ми-Миллион
шрамов
за
миллион
просмотров
Feels
like
NASCAR
Похоже
на
NASCAR
Coming
right
thru
Проходя
прямо
через
I
don't
feel
safe
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности
But
damn
one
day
Но,
черт
возьми,
однажды
I'll
have
a
place
to
stay
and
to
eat
in
У
меня
будет
где
остановиться
и
поесть
Fuck
man
never
looked
so
pity
Черт
возьми,
чувак
никогда
не
выглядел
таким
жалким
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
You
can
not
see
me
Ты
не
можешь
видеть
меня
It
ain't
a
cena
case
tho
Это
не
дело
Сины,
хотя
I
drink
shadow
petrol
Я
пью
теневой
бензин
I'm
a
ghost
at
London
low
Я
призрак
в
лондонском
лоу
You
could
spot
me
in
metro
Ты
мог
бы
заметить
меня
в
метро
I'm
an
underground
breather
Я
любитель
подпольного
дыхания
Is
a
spider
flex
is
a
bat
flow
Это
паучий
изгиб,
это
поток
летучей
мыши
My
routine
is
hate
receiver
Моя
рутина
- приемник
ненависти
I'm
in
Saint
Laurent
on
a
hostel
floor
Я
нахожусь
в
Сен-Лоране,
на
этаже
общежития
I'm
in
Saint
Laurent
on
a
hostel
floor
Я
нахожусь
в
Сен-Лоране,
на
этаже
общежития
I'm
in
Saint
Laurent
on
a
hostel
floor
Я
нахожусь
в
Сен-Лоране,
на
этаже
общежития
It's
a
battle
I
have
to
fight
Это
битва,
в
которой
я
должен
сражаться
Balenciagas
on
guard
while
I'm
off
for
the
night
Баленсиага
на
страже,
пока
я
ухожу
на
ночь
I
feels
like
a
joke
Я
чувствую
себя
посмешищем
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
I
feel
it
will
be
alright
Я
чувствую,
что
все
будет
хорошо
I
feel
it
will
be
alright
Я
чувствую,
что
все
будет
хорошо
О-о,
сколько
событий
случилось
(Р-ру)
О-о,
сколько
событий
случилось
(Р-ру)
Сам
ли
смогу
собраться
(А)
Сам
ли
смогу
собраться
(А)
Соска
садится
на
сломанный
самик
Соска
садится
на
сломанный
самик
Снова
садизм
— это
салют
из
сальвии
Снова
садизм
— это
салют
из
сальвии
Салют
без
сладостей
Салют
без
сладостей
Снова
сползать
на
колени
в
седанчик
Снова
сползать
на
колени
в
седанчик
Своих
согреть
снегом
— сладенький
варик
Своих
согреть
снегом
— сладенький
варик
Своих
согреть
светом
сука
не
знает
как
Своих
согреть
светом
сука
не
знает
как
Словно
самой
ей
не
тошно
в
сапсанчике
Словно
самой
ей
не
тошно
в
сапсанчике
Словно
сударыня,
слово
ей
слаще
бей
Словно
сударыня,
слово
ей
слаще
бей
Словно
тут
охуенные
мальчики
Словно
тут
охуенные
мальчики
Какие
тут,
сука,
бля,
мальчики
Какие
тут,
сука,
бля,
мальчики
И
вот
он
понял,
что
это
про
него
куплет
И
вот
он
понял,
что
это
про
него
куплет
Обиженно
бросил
бокальчик
Обиженно
бросил
бокальчик
Он,
он
просто
злой
мальчик
(Yeah)
Он,
он
просто
злой
мальчик
(Да)
Думал,
что
я
забыл
русский
Думал,
что
я
забыл
русский
Вот,
а
я
бы
с
удовольствием
Вот,
а
я
бы
с
удовольствием
Я
вот
с
улыбкой
им
говорю
Kai
Говорю
им
Кай
с
улыбкой
вот
Я
Чтобы
меня
не
заподозрили
Чтобы
меня
не
заподозрили
I'm
a
london
ghost
Я
лондонский
призрак
But
it's
better
than
i
be
shining
Но
это
лучше,
чем
я
буду
сиять
Where
I
come
from
Откуда
я
родом
What
I
called
home
То,
что
я
называл
домом
Where
I
ran
from
Откуда
я
сбежал
Where
I'm
done
Где
я
закончу
Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
four
Двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре
Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
four
Двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре,
двадцать
четыре
Hours
a
day
I'm
thinking
of
you,
yeah
Часами
в
день
я
думаю
о
тебе,
да
Mi-Mi-Million
scars
for
million
views
Ми-Ми-Миллион
шрамов
за
миллион
просмотров
Feels
like
NASCAR
Похоже
на
NASCAR
Coming
right
thru
Проходя
прямо
через
I
don't
feel
safe
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности
But
damn
one
day
Но,
черт
возьми,
однажды
I'll
have
a
place
to
stay
and
to
eat
in
У
меня
будет
где
остановиться
и
поесть
Fuck
man
never
looked
so
pity
Черт
возьми,
чувак
никогда
не
выглядел
таким
жалким
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
I'm
a
ghost
in
London
city
Я
призрак
в
Лондон-Сити
You
can
not
see
me
Ты
не
можешь
видеть
меня
It
ain't
a
cena
case
tho
Это
не
дело
Сины,
хотя
I
drink
shadow
petrol
Я
пью
теневой
бензин
I'm
a
ghost
at
London
low
Я
призрак
в
лондонском
лоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ицков дмитрий олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.