Paroles et traduction Kai Đinh - 5am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 giờ
sáng
5 o’clock
in
the
morning
Tiếng
tin
nhắn
vang
lên
The
sound
of
a
text
message
rang
"Anh
về
đi
đừng
chờ
em
nữa"
"Go
home,
don't
wait
for
me
anymore"
Đêm
mùa
xuân
từng
làn
gió
lay
nhè
nhẹ
Spring
night
with
each
gentle
breeze
Dịu
dàng
dưới
ánh
đèn
vàng
Serene
under
the
warm
glow
Bóng
anh
nhập
nhoà
Your
figure
growing
dim
Có
nhiều
lúc
anh
đã
thầm
nghĩ
There
were
times
when
I
secretly
wondered
Có
phải
anh
đã
yêu
em
như
là
em
yêu
anh
ấy
Did
I
love
you
as
much
as
you
loved
him
Những
bài
hát
từng
viết
ngày
ấy
The
songs
I
wrote
back
then
Rồi
đây,
như
là
mây
bay
Now
like
clouds,
they've
drifted
away
Giờ
đây
trái
tim
anh
vỡ
ra
vỡ
ra
thành
hai
Now
my
heart
is
shattered
into
two
Một
cho
chính
anh
tự
nói
mình
nên
dừng
lại
One
tells
me
to
stop
right
now
Mà
"tình
yêu
thì
đâu
có
lỗi
But
"love
isn't
wrong
Xót
xa
cũng
một
phần
thôi"
The
pain
is
just
a
part
of
it"
Một
nửa
trái
tim
kia
The
other
half
of
my
heart
Vẫn
yêu,
vẫn
yêu
Still
loves
you,
still
loves
you
Nếu
như
biết
ngày
tháng
yêu
đó
không
quay
trở
lại
If
only
I
knew
that
those
loving
days
wouldn't
return
Nếu
như
biết
tình
cảm
về
sau
chỉ
còn
tiếng
thở
dài
If
only
I
knew
that
our
feelings
would
soon
turn
into
sighs
Nếu
như
nếu
như
nếu
như
mãi
If
only,
if
only,
if
only
forever
"Nếu
như"
không
tồn
tại
"If
only"
didn't
exist
Những
nụ
hôn
còn
vương
đâu
đó
mùi
hương
nước
hoa
The
scent
of
your
perfume
still
lingers
on
my
kisses
Trên
cổ
áo
trên
tóc
và
trên
vỉa
hè
mình
bước
qua
On
my
collar,
in
my
hair,
and
on
the
sidewalk
we
walked
on
Vương
trong
tháng
năm
tháng
ấy
Trapped
in
that
month,
that
year
Trong
mỗi
lần
mình
nắm
tay
In
every
time
we
held
hands
Có
nhiều
lúc
anh
đã
thầm
nghĩ
There
were
times
when
I
secretly
wondered
Có
phải
anh
đã
yêu
em
như
là
em
yêu
anh
ấy
(oh-oh)
Did
I
love
you
as
much
as
you
loved
him
(oh-oh)
Những
bài
hát
từng
viết
ngày
ấy
The
songs
I
wrote
back
then
Rồi
đây
như
là
mây
bay
oh-oh
Now
like
clouds,
they've
drifted
away
oh-oh
Giờ
đây
trái
tim
anh
vỡ
ra
vỡ
ra
thành
hai
Now
my
heart
is
shattered
into
two
Một
cho
chính
anh
tự
nói
mình
nên
dừng
lại
One
tells
me
to
stop
right
now
Mà
"tình
yêu
thì
đâu
có
lỗi
But
"love
isn't
wrong
Xót
xa
cũng
một
phần
thôi"
The
pain
is
just
a
part
of
it"
Một
nửa
trái
tim
kia
vẫn
yêu,
vẫn
yêu
The
other
half
of
my
heart
still
loves
you,
still
loves
you
Khoảnh
khắc
ấy
em
nói
với
anh
The
moment
you
told
me
"Mình
đừng
gặp
nhau"
"Let's
not
see
each
other
anymore"
Anh
đã
chết
bao
nhiều
lần
em
có
biết
đâu
I've
died
a
thousand
deaths,
do
you
even
know?
Tình
yêu
thì
đâu
có
lỗi
Love
isn't
wrong
Xót
xa
cũng
một
phần
thôi
The
pain
is
just
a
part
of
it
Trái
tim
này
cứ
phải
mù
quáng
yêu
My
heart,
hopelessly,
blindly
in
love
Tình
yêu
thì
đâu
có
lỗi
Love
isn't
wrong
Xót
xa
cũng
một
phần
thôi
The
pain
is
just
a
part
of
it
Một
nửa
trái
tim
kia
The
other
half
of
my
heart
Vẫn
yêu,
vẫn
yêu
Still
loves
you,
still
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.