Kai Đinh - 5am - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kai Đinh - 5am




5am
5am
5 giờ sáng
5 o’clock in the morning
Tiếng tin nhắn vang lên
The sound of a text message rang
"Anh về đi đừng chờ em nữa"
"Go home, don't wait for me anymore"
Đêm mùa xuân từng làn gió lay nhè nhẹ
Spring night with each gentle breeze
Dịu dàng dưới ánh đèn vàng
Serene under the warm glow
Bóng anh nhập nhoà
Your figure growing dim
nhiều lúc anh đã thầm nghĩ
There were times when I secretly wondered
phải anh đã yêu em như em yêu anh ấy
Did I love you as much as you loved him
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Những bài hát từng viết ngày ấy
The songs I wrote back then
Rồi đây, như mây bay
Now like clouds, they've drifted away
Giờ đây trái tim anh vỡ ra vỡ ra thành hai
Now my heart is shattered into two
Một cho chính anh tự nói mình nên dừng lại
One tells me to stop right now
"tình yêu thì đâu lỗi
But "love isn't wrong
Xót xa cũng một phần thôi"
The pain is just a part of it"
Một nửa trái tim kia
The other half of my heart
Vẫn yêu, vẫn yêu
Still loves you, still loves you
Nếu như biết ngày tháng yêu đó không quay trở lại
If only I knew that those loving days wouldn't return
Nếu như biết tình cảm về sau chỉ còn tiếng thở dài
If only I knew that our feelings would soon turn into sighs
Nếu như nếu như nếu như mãi
If only, if only, if only forever
"Nếu như" không tồn tại
"If only" didn't exist
Những nụ hôn còn vương đâu đó mùi hương nước hoa
The scent of your perfume still lingers on my kisses
Trên cổ áo trên tóc trên vỉa mình bước qua
On my collar, in my hair, and on the sidewalk we walked on
Vương trong tháng năm tháng ấy
Trapped in that month, that year
Trong mỗi lần mình nắm tay
In every time we held hands
nhiều lúc anh đã thầm nghĩ
There were times when I secretly wondered
phải anh đã yêu em như em yêu anh ấy (oh-oh)
Did I love you as much as you loved him (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Những bài hát từng viết ngày ấy
The songs I wrote back then
Rồi đây như mây bay oh-oh
Now like clouds, they've drifted away oh-oh
Giờ đây trái tim anh vỡ ra vỡ ra thành hai
Now my heart is shattered into two
Một cho chính anh tự nói mình nên dừng lại
One tells me to stop right now
"tình yêu thì đâu lỗi
But "love isn't wrong
Xót xa cũng một phần thôi"
The pain is just a part of it"
Một nửa trái tim kia vẫn yêu, vẫn yêu
The other half of my heart still loves you, still loves you
Khoảnh khắc ấy em nói với anh
The moment you told me
"Mình đừng gặp nhau"
"Let's not see each other anymore"
Anh đã chết bao nhiều lần em biết đâu
I've died a thousand deaths, do you even know?
Tình yêu thì đâu lỗi
Love isn't wrong
Xót xa cũng một phần thôi
The pain is just a part of it
Trái tim này cứ phải quáng yêu
My heart, hopelessly, blindly in love
Tình yêu thì đâu lỗi
Love isn't wrong
Xót xa cũng một phần thôi
The pain is just a part of it
Một nửa trái tim kia
The other half of my heart
Vẫn yêu, vẫn yêu
Still loves you, still loves you





Writer(s): Kai Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.