Paroles et traduction Kai Hansen - Born Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Free
Рожденный свободным
Born
in
the
city
of
Hamburg
in
1963
Родился
в
городе
Гамбурге
в
1963
году,
A
new
developed
surrounding
and
the
cemetery
В
новом
развивающемся
районе,
рядом
с
кладбищем.
Father
was
a
banker,
he
rarely
was
at
home
Отец
был
банкиром,
он
редко
бывал
дома,
Mama
took
the
duty,
raised
me
on
her
own
Мама
взяла
на
себя
обязанности,
вырастила
меня
одна.
Oh
no,
I
could
not
speak
or
go
О
нет,
я
не
мог
говорить
или
ходить,
But
one
thing
that
I
already
did
know
Но
одну
вещь
я
уже
знал:
Born
Free,
no
limits
in
my
sky
Рожден
свободным,
нет
пределов
в
моем
небе,
Born
Free,
all
my
life
Рожден
свободным,
на
всю
жизнь.
And
then
the
sound
came
to
me,
it
was
the
radio
А
потом
до
меня
донесся
звук,
это
было
радио,
"No
me
molest
mosquito",
the
first
thing
I
did
know
"No
me
molest
mosquito"
- первое,
что
я
узнал.
And
then
it
finally
grabbed
me,
it
was
the
Slade
and
The
Sweet
А
потом
меня
наконец-то
зацепило,
это
были
Slade
и
The
Sweet,
It
made
me
feel
so
groovy,
it
gave
me
instant
heat
Это
заставило
меня
почувствовать
себя
таким
классным,
это
дало
мне
мгновенный
заряд.
Oh
no,
I
could
not
let
it
go
О
нет,
я
не
мог
отпустить
это,
The
music
hit
me
down
into
the
core
Музыка
поразила
меня
до
глубины
души.
Born
Free,
no
limits
in
my
sky
Рожден
свободным,
нет
пределов
в
моем
небе,
Born
Free,
all
my
life
Рожден
свободным,
на
всю
жизнь.
Rays
in
hell
with
the
priest
Поднимаю
ад
с
дьяволом,
Raising
hell
with
the
beast
Поднимаю
ад
со
зверем.
Oh
no,
I'll
never
let
it
go
О
нет,
я
никогда
не
отпущу
это,
No
one
will
ever
take
my
Rock'n'Roll
Никто
никогда
не
отнимет
у
меня
мой
рок-н-ролл.
Born
Free,
no
limits
in
my
sky
Рожден
свободным,
нет
пределов
в
моем
небе,
Born
Free,
all
my
life
Рожден
свободным,
на
всю
жизнь.
Born
Free,
get
out
of
my
own
way
Рожден
свободным,
убирайтесь
с
моего
пути,
Born
Free,
my
own
way
Рожден
свободным,
мой
собственный
путь.
Born
Free
Рожден
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Freese, Kai Hansen, Alexander Bjoern Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.