Paroles et traduction Kai Hansen feat. Clémentine Delauney - All or Nothing
You
say
I
waste
my
life
away
Ты
говоришь,
что
я
трачу
свою
жизнь
впустую.
As
I
lie
gazing
at
the
sun
Я
лежу
и
смотрю
на
солнце.
A
torn
and
twisted
mind
to
overcome
Истерзанный
и
извращенный
разум,
который
нужно
преодолеть.
I
was
and
I
will
always
be
Я
был
и
всегда
буду.
Close
to
the
edge
of
sanity
Почти
на
грани
здравомыслия.
But
that's
what
made
it
good
Но
именно
это
сделало
его
хорошим.
What
made
me
strong
Что
сделало
меня
сильным?
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше.
Thinking
nothing's
wrong
Думаешь,
что
все
в
порядке?
And
I
keep
holding
on
to
what
I've
known
И
я
продолжаю
держаться
за
то,
что
я
знал.
All
or
nothing,
the
world
is
calling
me
Все
или
ничего,
мир
зовет
меня.
The
road
is
open
wide
but
never
free
Дорога
открыта,
но
не
свободна.
All
or
nothing,
my
heart
is
torn
in
two
Все
или
ничего,
мое
сердце
разрывается
надвое.
I
never
had
a
chance
to
be
with
you
У
меня
никогда
не
было
шанса
быть
с
тобой.
Again
I'm
gone
and
far
away
Я
снова
ушел,
и
я
далеко.
And
though
a
part
of
me
would
stay
И
хотя
часть
меня
останется
...
The
other
me
keeps
traveling
further
on
Другой
Я
продолжает
двигаться
дальше.
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше.
Singing
a
different
song
Пою
другую
песню.
And
I
become
estranged
to
what
I've
known
И
я
отдаляюсь
от
того,
что
я
знал.
All
or
nothing,
the
world
they
gave
to
me
Все
или
ничего-мир,
который
они
мне
дали.
The
road
was
open
wide
but
never
free
Дорога
была
открыта,
но
никогда
не
была
свободной.
All
or
nothing,
my
heart
is
torn
in
two
Все
или
ничего,
мое
сердце
разрывается
надвое.
There
never
was
a
chance
to
be
with
you
У
меня
никогда
не
было
шанса
быть
с
тобой.
All
or
nothing,
is
all
I
gave
to
you
Все
или
ничего-это
все,
что
я
дал
тебе.
The
pain
inside
not
ending
'til
it's
through
Боль
внутри
не
закончится,
пока
она
не
пройдет.
All
or
nothing,
the
"all"
was
mine
to
be
Все
или
ничего,
"все"
принадлежало
мне.
The
nothingness
inside
was
always
free
Пустота
внутри
всегда
была
свободной.
All
or
nothing,
all
or
nothing
Все
или
ничего,
все
или
ничего.
The
road's
not
ending
here
for
me
Для
меня
дорога
здесь
не
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Dietz, Eike Freese, Kai Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.