Kai Meyer - Kapitel 37 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kai Meyer - Kapitel 37




Kapitel 37
Chapter 37
Ein magisches Beben erschüttert die Küsten der Karibik.
A magical upheaval shakes up the Caribbean coasts.
In den Piratenhäfen werden Kinder mit einem besonderen Talent geboren: Sie können über Wasser gehen.
In the pirate ports, children with a special talent are born: they can walk on water.
Vierzehn Jahre später glaubt Jolly, dass außer ihr keine Wellenläufer mehr leben.
Fourteen years later, Jolly believes that no other waverunners are alive except for her.
Bis sie Munk begegnet.
Until she meets Munk.
Auch er geht auf dem Meer - und kann aus Muscheln einen uralten Zauber wirken.
He also walks on the sea - and can work an ancient magic from shells.
Beide erwartet ein finsteres Schicksal: Mitten im Atlantik dreht sich ein gewaltiger Mahlstrom, dessen Boten Verderben über die Inseln bringen - und Jagd auf die Wellenläufer machen.
A sinister fate awaits both of them: in the middle of the Atlantic Ocean, a mighty whirlpool spins, whose messengers bring doom to the islands - and hunt the waverunners.
Nur Jolly und Munk können den Strudel zwischen den Welten schließen.
Only Jolly and Munk can close the whirlpool between the worlds.
Aber der Weg dorthin ist lang, gefahrvoll und wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe stellen.
But the way there is long, dangerous, and will put their friendship to the test.
Die Wellenläufer" ist der erste Band einer Trilogie.
The Waverunners" is the first book in a trilogy.






1 Kapitel 22
2 Kapitel 37
3 Kapitel 24
4 Kapitel 93
5 Kapitel 36
6 Kapitel 95
7 Kapitel 01
8 Kapitel 73
9 Kapitel 72
10 Kapitel 71
11 Kapitel 70
12 Kapitel 69
13 Kapitel 68
14 Kapitel 67
15 Kapitel 66
16 Kapitel 65
17 Kapitel 64
18 Kapitel 63
19 Kapitel 62
20 Kapitel 61
21 Kapitel 60
22 Kapitel 59
23 Kapitel 58
24 Kapitel 57
25 Kapitel 56
26 Kapitel 55
27 Kapitel 54
28 Kapitel 53
29 Kapitel 74
30 Kapitel 75
31 Kapitel 76
32 Kapitel 77
33 Kapitel 99
34 Kapitel 98
35 Kapitel 97
36 Kapitel 96
37 Kapitel 94
38 Kapitel 92
39 Kapitel 91
40 Kapitel 90
41 Kapitel 52
42 Kapitel 89
43 Kapitel 87
44 Kapitel 86
45 Kapitel 85
46 Kapitel 84
47 Kapitel 83
48 Kapitel 82
49 Kapitel 81
50 Kapitel 80
51 Kapitel 79
52 Kapitel 78
53 Kapitel 88
54 Kapitel 100
55 Kapitel 51
56 Kapitel 49
57 Kapitel 21
58 Kapitel 20
59 Kapitel 19
60 Kapitel 18
61 Kapitel 17
62 Kapitel 16
63 Kapitel 15
64 Kapitel 14
65 Kapitel 13
66 Kapitel 12
67 Kapitel 11
68 Kapitel 10
69 Kapitel 09
70 Kapitel 08
71 Kapitel 07
72 Kapitel 06
73 Kapitel 05
74 Kapitel 04
75 Kapitel 03
76 Kapitel 02
77 Kapitel 23
78 Kapitel 25
79 Kapitel 26
80 Kapitel 48
81 Kapitel 47
82 Kapitel 46
83 Kapitel 45
84 Kapitel 44
85 Kapitel 43
86 Kapitel 42
87 Kapitel 41
88 Kapitel 40
89 Kapitel 39
90 Kapitel 50
91 Kapitel 38
92 Kapitel 35
93 Kapitel 34
94 Kapitel 33
95 Kapitel 32
96 Kapitel 31
97 Kapitel 30
98 Kapitel 29
99 Kapitel 28
100 Kapitel 27
101 Kapitel 112
102 Kapitel 111
103 Kapitel 110
104 Kapitel 109
105 Kapitel 108
106 Kapitel 107
107 Kapitel 106
108 Kapitel 105
109 Kapitel 104
110 Kapitel 103
111 Kapitel 102
112 Kapitel 101


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.