Ein magisches Beben erschüttert die Küsten der Karibik.
A magical earthquake rocks the coastlines of the Caribbean.
In den Piratenhäfen werden Kinder mit einem besonderen Talent geboren: Sie können über Wasser gehen.
In the pirate havens, children are born with a special talent: They can walk over water.
Vierzehn Jahre später glaubt Jolly, dass außer ihr keine Wellenläufer mehr leben.
Fourteen years later, Jolly believes she is the last living wave walker.
Bis sie Munk begegnet.
Until she meets Munk.
Auch er geht auf dem Meer
- und kann aus Muscheln einen uralten Zauber wirken.
He also walks on the water
- and can conjure an ancient magic from seashells.
Beide erwartet ein finsteres Schicksal: Mitten im Atlantik dreht sich ein gewaltiger Mahlstrom, dessen Boten Verderben über die Inseln bringen
- und Jagd auf die Wellenläufer machen.
A dark destiny awaits them both: In the vast expanses of the Atlantic spins a colossal whirlpool, whose messengers carry doom to the islands
- and hunt the wave walkers.
Nur Jolly und Munk können den Strudel zwischen den Welten schließen.
Only Jolly and Munk can close the maelstrom between the worlds.
Aber der Weg dorthin ist lang, gefahrvoll und wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe stellen.
Yet the path that leads there is long, perilous, and will test their friendship to the limits.
Die Wellenläufer" ist der erste Band einer Trilogie.
The Wave Walkers is the first book in a trilogy.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.