Kai Straw - Rewind - traduction des paroles en russe

Rewind - Kai Strawtraduction en russe




Rewind
Перемотка
I see your face, I'm like, happy to see ya
Вижу твое лицо, и мне, вроде как, радостно тебя видеть.
You say it back, and like that, you're agreein'
Ты отвечаешь тем же, и как бы соглашаешься.
When really, you're a stranger to me
Хотя на самом деле ты для меня чужая.
And I to you, I mean, I guess that's what time'll do
И я для тебя, ну, наверное, так время влияет.
But let's pretend nothing ever changed
Но давайте притворимся, что ничего не изменилось.
Let's take some shots of our yesterdays
Давай выпьем за наши вчерашние дни.
Let's reminisce up until 4AM
Давай будем вспоминать до 4 утра.
Pour some vodka and pretend it's a DeLorean
Нальем водки и представим, что это Делориан.
Can we delay our tomorrows?
Можем ли мы отложить наше завтра?
Get wasted off relating nostalgia
Напиться, делясь ностальгией.
And when we kiss, it's like we're back in a car
И когда мы целуемся, словно снова в машине,
In high school with some weed and a package of condoms
В старших классах, с травкой и пачкой презервативов.
You can use me
Ты можешь использовать меня.
I can be your rewind
Я могу быть твоей перемоткой.
If you can be mine, like a fiend and a pinch to the sinus
Если ты можешь быть моей, как наркотик и щепотка в носу.
If you powdered the past, it'd be a hit overnight
Если бы прошлое можно было растереть в порошок, это был бы хит за одну ночь.
Alright
Ладно.
I'm torn up
Я разбит.
Been shown up
Меня разоблачили.
I'm prayin' now
Я молюсь сейчас.
I'm older
Я старше.
It's colder
Холоднее.
I say aloud
Я говорю вслух:
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Tell me everything you're thinking
Расскажи мне все, о чем ты думаешь.
Tell me 'bout your dreams and how they seem to
Расскажи мне о своих мечтах и о том, как они, кажется,
Drift away like a bottle 'cross the sea
Уплывают, как бутылка по морю.
How you thought it'd all be different, but it wasn't meant to be
Как ты думала, что все будет иначе, но этому не суждено было сбыться.
You're getting older and you fear it now
Ты становишься старше, и теперь ты боишься этого.
Like you're moldin' with every wrinkle that the mirror show
Как будто ты плесневеешь с каждой морщинкой, которую показывает зеркало.
You tell me, 'getting older as a woman, ya
Ты говоришь мне: «Стареть женщиной, да...
Go from cat calls, to no one even lookin'
Сначала тебе кричат вслед, а потом никто даже не смотрит.
Like I'm rotting somehow
Как будто я гнию как-то.
And you're only 25, but time's not slowin' down
И тебе всего 25, но время не замедляется.
And when them crows' feet deepen, you sink into the crowd
И когда эти гусиные лапки углубляются, ты теряешься в толпе.
Like you only live to 30, after that, you're a shadow
Как будто ты живешь только до 30, а после этого ты тень.
So you wish to go back
Поэтому ты хочешь вернуться назад.
So you wish to rewind
Поэтому ты хочешь перемотать.
And hear a whistle when you're passing some guys
И слышать свист, когда проходишь мимо каких-то парней.
Shit, if you powered the past, it'd be a hit overnight
Черт, если бы прошлое можно было растереть в порошок, это был бы хит за одну ночь.
Alright
Ладно.
I'm torn up
Я разбит.
Been shown up
Меня разоблачили.
I'm prayin' now
Я молюсь сейчас.
I'm older
Я старше.
It's colder
Холоднее.
I say aloud
Я говорю вслух:
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Yeah, let's run away
Да, давай убежим.
Let's turn the lights off and pretend we're some other age
Давай выключим свет и притворимся, что мы в другом возрасте.
When everything was certain
Когда все было определенно.
When Oz was like a God and not a man behind a curtain
Когда Оз был как Бог, а не человек за занавесом.
When all of us had moms that seemed immortal
Когда у всех нас были мамы, которые казались бессмертными.
Before our friends were taken or we were taken from 'em
Пока наших друзей не забрали или нас не забрали у них.
Before we had to learn and cope with limits that we have
Прежде чем нам пришлось узнать и смириться с нашими ограничениями.
Before when we believed the sermon spoken by the pastor
До того, как мы поверили проповеди пастора.
Before we had to ask our - selves, can we actually make it?
Прежде чем нам пришлось спросить себя, сможем ли мы на самом деле справиться.
When naive was something called imagination
Когда наивность называлась воображением.
When a dream was something more than ass in Vegas
Когда мечта была чем-то большим, чем задница в Вегасе.
When sharing something wasn't masturbation
Когда делиться чем-то не было мастурбацией.
Can you take me back?
Можешь ли ты вернуть меня назад?
If I can help you rewind
Если я могу помочь тебе перемотать.
Can we pretend that we're young and alive
Можем ли мы притвориться, что мы молоды и живы.
Shit, if you powdered the past, it'd be a hit over night, alright
Черт, если бы прошлое можно было растереть в порошок, это был бы хит за одну ночь, ладно.
I'm torn up
Я разбит.
Been shown up
Меня разоблачили.
I'm prayin' now
Я молюсь сейчас.
I'm older
Я старше.
It's colder
Холоднее.
I say aloud
Я говорю вслух:
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.