Kai Đinh - Tinh Cầu Cô Đơn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kai Đinh - Tinh Cầu Cô Đơn




Tinh Cầu Cô Đơn
Lonely Planet
Tinh cầu nhỏ xoay quanh mặt trời
A small planet revolves around the sun
Tinh cầu lặng lẽ yêu không thành lời
A silent planet, love unspoken
Từng người tình đã đi qua, đi qua
Every lover has passed, passed by
Không mới hơn thế
Nothing is newer than this
Tinh cầu nhỏ xoay quanh cuộc đời
A small planet revolves around life
Tinh cầu lặng lẽ, năm tháng không lời
A silent planet, years unspoken
Từng cuộc tình đã đi qua, đi qua
Every love has passed, passed by
Không buồn hơn thế
Nothing is sadder than this
Rẽ ngang lối về đi tìm mặt trăng
Turning aside, I search for the moon
Đốt đi khát khao trong từng vùng nắng
Burning desires in every ray of sunshine
Vẽ lên tình yêu mình ước ao mong được tìm thấy
Painting the love I long to find, my darling
đâu tình yêu đẹp như giấc
Is there a love as beautiful as a dream?
Yêu đương chỉ phút giây thoáng qua
Love is just a fleeting moment, it seems
Mỗi tinh cầu đều đơn lẻ loi phía bên trong mình
Every planet is lonely deep inside
Từng bước cứ bước, cứ bước lùi
Step by step, I keep stepping back
Hành trình ấy đôi mắt cứ nhắm vùi
On this journey, my eyes are shut tight, my sweet
Mặt trời chiếu ánh sáng vào bóng tối
The sun shines light into the darkness
Còn ta đi mãi chỉ tìm về em thôi
But I keep walking, only searching for you, my love
Trong thiên một ngàn sao
In the galaxy, a thousand stars gleam
Không ai hỏi ta điều mình cần bao
No one asks how much I truly need, it would seem
Bao nhiêu người tình từng đi ngang
So many lovers have passed my way
Qua đoạn đời một mình lang thang
Through this life where I wander astray
Tinh cầu nhỏ xoay quanh Mặt Trời
A small planet revolves around the Sun
Tinh cầu lặng lẽ, năm tháng không lời
A silent planet, years unspoken
Từng cuộc tình đã đi qua, đi qua
Every love has passed, passed by
Không buồn hơn thế
Nothing is sadder than this
Rẽ ngang lối về đi tìm mặt trăng
Turning aside, I search for the moon
Đốt đi khát khao trong từng vùng nắng
Burning desires in every ray of sunshine
Vẽ nên tình yêu mình ước ao mong được tìm thấy
Painting the love I long to find, my darling
đâu tình yêu đẹp như giấc
Is there a love as beautiful as a dream?
Yêu đương chỉ phút giây thoáng qua
Love is just a fleeting moment, it seems
Mỗi tinh cầu đều đơn lẻ loi phía bên trong mình
Every planet is lonely deep inside
Rẽ ngang lối về đi tìm mặt trăng
Turning aside, I search for the moon
Đốt đi khát khao trong từng vùng nắng
Burning desires in every ray of sunshine
Vẽ nên tình yêu mình ước ao mong được tìm thấy
Painting the love I long to find, my darling
đâu tình yêu đẹp như giấc
Is there a love as beautiful as a dream?
Yêu đương chỉ phút giây thoáng qua
Love is just a fleeting moment, it seems
Mỗi tinh cầu đều đơn lẻ loi phía bên trong mình
Every planet is lonely deep inside
Mỗi tinh cầu đều đơn lẻ loi phía bên trong mình
Every planet is lonely deep inside






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.