Kai Đinh - Điều Buồn Nhất - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kai Đinh - Điều Buồn Nhất




Điều Buồn Nhất
The Saddest Thing
Thời gian trôi
Time passes by
Từng sáng tối
Each morning and night
Sao quá vội
So quickly
Vẫn luôn mình em thôi
It's still just me alone
Nhìn theo anh
Watching you
Tim tan vỡ
My heart breaks
Gần bên anh
Being close to you
Mãi một giấc
Remains a dream
Biết yêu riêng ai rất buồn
Loving someone in secret is so sad
Biết yêu đơn phương sẽ luôn
Loving you one-sidedly will always
Còn mãi trong lòng những tổn thương
Leave these wounds in my heart
Sợ anh biết lại sợ anh không biết
I'm afraid you'll know, yet afraid you won't
Muốn anh biết lại muốn anh không biết
I want you to know, yet I don't
Điều buồn nhất (điều buồn nhất)
The saddest thing is (the saddest thing)
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Sợ em sẽ khóc, vờ như không khóc
I'm afraid I'll cry, so I pretend I'm not
Lúc muốn khóc lại giữ trong lòng
When I want to cry, I hold it in
Điều buồn nhất
The saddest thing is
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
(Điều buồn nhất)
(The saddest thing)
(Điều buồn nhất)
(The saddest thing)
(Điều buồn nhất là)
(The saddest thing is)
Biết yêu riêng ai rất buồn
Loving someone in secret is so sad
Biết yêu đơn phương sẽ luôn
Loving you one-sidedly will always
Còn mãi trong lòng những tổn thương
Leave these wounds in my heart
Sợ anh biết lại sợ anh không biết
I'm afraid you'll know, yet afraid you won't
Muốn anh biết lại muốn anh không biết
I want you to know, yet I don't
Điều buồn nhất (điều buồn nhất)
The saddest thing is (the saddest thing)
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Sợ em sẽ khóc lại vờ như không khóc
I'm afraid I'll cry, so I pretend I'm not
Lúc muốn khóc lại giữ trong lòng
When I want to cry, I hold it in
Điều buồn nhất
The saddest thing is
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Sợ anh biết lại sợ anh không biết
I'm afraid you'll know, yet afraid you won't
Muốn anh biết lại muốn anh không biết
I want you to know, yet I don't
Điều buồn nhất (điều buồn nhất)
The saddest thing is (the saddest thing)
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Sợ em sẽ khóc lại vờ như không khóc
I'm afraid I'll cry, so I pretend I'm not
Lúc muốn khóc lại giữ trong lòng
When I want to cry, I hold it in
Điều buồn nhất
The saddest thing is
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Em yêu anh
I love you
Sợ anh biết lại sợ anh không biết
I'm afraid you'll know, yet afraid you won't
Muốn anh biết lại muốn anh không biết
I want you to know, yet I don't
Điều buồn nhất
The saddest thing is
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Sợ em sẽ khóc lại vờ như không khóc
I'm afraid I'll cry, so I pretend I'm not
Lúc muốn khóc lại giữ trong lòng
When I want to cry, I hold it in
Điều buồn nhất
The saddest thing is
anh biết lại làm như không biết
Is that you know, but you pretend you don't
Em yêu anh
I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.