Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
pasar
aunque
Lass
mich
herein,
auch
wenn
Sea
un
ratito
es
nur
für
einen
Moment
ist
Qué
bonito
es
compartir
Wie
schön
ist
es,
El
sol
contigo
die
Sonne
mit
dir
zu
teilen
Entre
tu
aire
in
deiner
Luft
zu
gehen
Sabes
que
me
gusta
respirarte
Du
weißt,
dass
ich
es
liebe,
dich
zu
atmen
Abre
tus
ventanas
Öffne
deine
Fenster
Aquí
no
entra
el
frío
Hier
kommt
keine
Kälte
herein
Toqué
la
puerta
de
tu
silueta
Ich
habe
an
die
Tür
deiner
Silhouette
geklopft
Ya
quiero
dejar
de
acelerar
Ich
will
nicht
mehr
rasen
Aquí
es
donde
me
Hier
ist
es,
wo
ich
Quiero
quedar
bleiben
will
Préstame
la
llave
Leih
mir
den
Schlüssel
Déjame
quedarme
Lass
mich
bleiben
Ya
quiero
dejar
de
acelerar
Ich
will
nicht
mehr
rasen
Aquí
es
donde
me
Hier
ist
es,
wo
ich
Quiero
quedar
bleiben
will
Préstame
la
llave
Leih
mir
den
Schlüssel
Déjame
quedarme
Lass
mich
bleiben
Tus
cuatro
paredes
Deine
vier
Wände
Las
que
necesito
die
ich
brauche
En
el
sillón
ver
vivir
Auf
dem
Sofa
das
Leben
Las
estaciones
und
die
Jahreszeiten
beobachten
Y
en
el
jardín
llovieron
Und
im
Garten
regneten
Todas
mis
canciones
alle
meine
Lieder
Ya
quiero
dejar
de
acelerar
Ich
will
nicht
mehr
rasen
Aquí
es
donde
me
Hier
ist
es,
wo
ich
Quiero
quedar
bleiben
will
Préstame
la
llave
Leih
mir
den
Schlüssel
Déjame
quedarme
Lass
mich
bleiben
Ya
quiero
dejar
de
acelerar
Ich
will
nicht
mehr
rasen
Aquí
es
donde
me
Hier
ist
es,
wo
ich
Quiero
quedar
bleiben
will
Préstame
la
llave
Leih
mir
den
Schlüssel
Déjame
quedarme
Lass
mich
bleiben
Tus
cuatro
paredes
Deine
vier
Wände
Las
que
necesito
die
ich
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fer Casillas, Héctor Rubén Mena Escudero, José Héctor Portilla Rodríguez, Kaia Lana, Oliver Garcia Ceron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.