Kaia Lana - ¿Cómo Decirte? - traduction des paroles en allemand

¿Cómo Decirte? - Kaia Lanatraduction en allemand




¿Cómo Decirte?
Wie soll ich dir sagen?
Cómo decirte, ahora que te has ido
Wie soll ich dir sagen, jetzt, wo du gegangen bist,
Qué me fuiste arrebatado y quedó muerta en vida...
dass du mir entrissen wurdest und ich wie tot zurückblieb...
que los días no tienen sentido...
dass die Tage keinen Sinn mehr haben...
y las horas pasan, no me llevan contigo?...
und die Stunden vergehen, aber mich nicht zu dir bringen?...
Y si me fuera hoy...
Und wenn ich heute gehen würde...
si me perdiera hoy contigo a solas... Como habíamos querido...
wenn ich mich heute mit dir allein verlieren würde... So wie wir es gewollt hatten...
Y si te viera hoy...
Und wenn ich dich heute sehen würde...
regresaría el sol conmigo...
würde die Sonne mit mir zurückkehren...
me da miedo la oscuridad...
Ich habe Angst vor der Dunkelheit...
Cómo decirte que siento sus latidos?
Wie soll ich dir sagen, dass ich seinen Herzschlag spüre?
aunque día tras día trato de ser fuerte no lo he conseguido...
Obwohl ich Tag für Tag versuche, stark zu sein, habe ich es nicht geschafft...
y la vida...
und das Leben...
sigue su camino...
geht seinen Weg...
aunque el nuestro se corto antes de tiempo te llevo conmigo...
obwohl unserer vorzeitig endete, trage ich dich bei mir...
Y si me fuera hoy...
Und wenn ich heute gehen würde...
si me perdiera hoy contigo a solas como habíamos querido...
wenn ich mich heute mit dir allein verlieren würde, so wie wir es gewollt hatten...
Y si te viera hoy regresaría el sol conmigo...
Und wenn ich dich heute sehen würde, würde die Sonne mit mir zurückkehren...
Me da miedo la oscuridad...
Ich habe Angst vor der Dunkelheit...
De volver a comenzar...
Davor, neu anzufangen...
Por dónde empezar?...
Wo soll ich anfangen?...
Ya se apago tu luz
Dein Licht ist schon erloschen
Te fuiste sin adiós
Du bist ohne Abschied gegangen
Y me duele pensar
Und es schmerzt mich zu denken,
que nunca regresarás...
dass du niemals zurückkehren wirst...
Y si me fuera hoy...
Und wenn ich heute gehen würde...
si me perdiera hoy contigo a solas... Como habíamos querido...
wenn ich mich heute mit dir allein verlieren würde... So wie wir es gewollt hatten...
Y si te viera hoy...
Und wenn ich dich heute sehen würde...
Regresaría el sol, conmigo...
würde die Sonne mit mir zurückkehren...
Me da miedo la oscuridad...
Ich habe Angst vor der Dunkelheit...





Writer(s): Daniela Soberon Alaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.