Kaia Lana - Todo Pasa - traduction des paroles en russe

Todo Pasa - Kaia Lanatraduction en russe




Todo Pasa
Всё проходит
Voy a caminar mientras todo se queda atrás
Я буду идти, пока всё останется позади
Ya estoy cansada de todo, y ya no puedo más
Я уже устала от всего, и больше не могу
Y no importa, sin conmigo te vas
И неважно, уйдёшь ли ты со мной или без меня
Siempre estoy sin gravedad, pero peso más de lo normal
Я всегда в невесомости, но вешу больше, чем обычно
Es difícil aceptar que lo que estuvo ya no esta
Трудно принять, что того, что было, уже нет
Y no, ya es está nuestra realidad
И нет, это уже наша реальность
Presa de cuatro paredes, de las que no puedo escapar
Пленница четырёх стен, из которых я не могу сбежать
Y no ya es está nuestra realidad
И нет, это уже наша реальность
que a ti también te duele, también que este no es el final
Я знаю, что тебе тоже больно, и я знаю, что это не конец
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Y voy a caminar mientras todo vuelve a empezar
И я буду идти, пока всё не начнётся заново
Y aquí me liberó del peso qué cargo de más
И здесь я освобождаюсь от лишнего груза, который несу
Ya que importa si me voy o te vas
Какая разница, уйду я или ты
¿Qué está bien y que está mal?
Что правильно, а что неправильно?
Siento que no puedo respirar
Мне кажется, что я не могу дышать
No me logró ubicar y la tormenta navegar
Я не могу найти своё место и пройти сквозь эту бурю
No estoy ahogándome en el mar
Я не тону в море
Todo el cuerpo me duele
Всё тело болит
Y no pa' dónde nadar
И я не знаю, куда плыть
Y no voy sin rumbo en la obscuridad
И я не иду бесцельно в темноте
que a ti también te duele
Да, тебе тоже больно
Y más si no hay luz al final (oh oh)
И ещё больнее, если нет света в конце (о-о)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Y no, voy sin rumbo en la oscuridad
И нет, я не иду бесцельно в темноте
que a ti también te duele
Я знаю, что тебе тоже больно
Pero creo que veo luz al final
Но мне кажется, я вижу свет в конце





Writer(s): Sebastian Yepes Alzate, Cesar Pinzon Machado, Juan Piedrahita Mancipe, Daniela Soberon Alaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.