Kaientai - Kokorono Katachi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaientai - Kokorono Katachi




Kokorono Katachi
The Shape of My Heart
眩しい日射しに 手のひらかざせば
When I hold out my hand to the dazzling sunlight
おまえの胸には 光る汗の粒
Beads of sweat sparkle on your chest
見渡す限りの夏
Summer as far as the eye can see
西から吹く風が 日盛りを吹き抜ける
A breeze from the west cuts through the heat
流れる季節にも かたちはあるのに
The passing seasons have their form
心のかたちが 言葉にできない
But now the shape of my heart remains untold
心のかたちが 言葉にできない
The shape of my heart remains untold
お前をみつめて ほほ笑みが止まる
As I gaze at you, my smile fades
海へ真っ直ぐに続く道には
On the path leading straight to the sea
人の声もなく 動くのは雲の影
There are no human voices, only the shadows of clouds drifting
見渡す限りの夏
Summer as far as the eye can see
静か過ぎるから 恐いかと聞けば
When I ask if the silence frightens you
おまえの横顔が 女に戻る
Your profile transforms into a woman's
心のかたちが 言葉にできない
But now the shape of my heart remains untold
心のかたちが 言葉にできない
The shape of my heart remains untold
お前をみつめて ほほ笑みが止まる
As I gaze at you, my smile fades
どんな男が おまえを変えたのか
What man changed you?
話しておくれ 海へ入る前に
Tell me before we reach the sea
心のかたちが 言葉にできない
But now the shape of my heart remains untold
心のかたちが 言葉にできない
The shape of my heart remains untold
お前をみつめて ほほ笑みが止まる
As I gaze at you, my smile fades





Writer(s): Tetsuya Takeda, Kazuomi Chiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.