Kaientai - あんたが大将 - 日本武道館Live(1980) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaientai - あんたが大将 - 日本武道館Live(1980)




あんたが大将 - 日本武道館Live(1980)
You're the Boss - Nippon Budokan Live (1980)
黙っていればいいものを
You should have kept quiet about it
酒の席とはいいながら
Even though it's just a drinking party
はじまりましたね
Here we go
あんたの話
With that story of yours
いろいろ苦労も
You may have had your hardships
あったでしょうが
Throughout your life
自慢話が長すぎる
But your bragging is getting too long
泣かせた女の数ばかり
You can't stop talking about how many women you made cry
威張ってみても 男の値うち
You may be proud of your accomplishments
あがるもんじゃないんです
But that doesn't make you a better man
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
この世は全て
This world is all about
チャンスなんだ
Opportunities
うまく生きたが得なんだと
You've got to seize them to succeed
得意話がまだ続く
You're still going on and on
いろいろ こつも
About all your strategies
あるでしょうが
That helped you get ahead
手柄話が多すぎる
But you're bragging too much
風に吹かれて
You've been going with the flow
生きてたくせに
And yet somehow
いつのまにやら悟りきり
You've convinced yourself that you're enlightened
世界はあんたの
The world revolves around you
ためにある
And everything in it is for your taking
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
僕なんか生まれが
I was born into a wealthy family
いいもので
And I've never had to worry about anything
おんば日傘で
I've always had everything I could ever want
大きくなって
But sometimes I wonder what it would be like
一度苦労が
To experience some hardship
してみたいなと
Your bitter sarcasm
あんたのいやみの
Drives me crazy
ねちっこさ
I pray to my parents
白いまんまに手を合わせ
With hands that have never known hardship
とうちゃんかあちゃん
Mother and father
いただきますと
May I eat this meal
涙流して食べたことない
And never shed a tear over the sacrifices you made
そんなあんたに
Someone like you
何がわかる
Will never know what that feels like
(ヘヘイ)
(Heh heh)
言わせてもらえば
Let me tell you something
この人の世は
This world is not all about
チャンスばかりじゃ
Opportunities
ないんだよ
You're wrong about that
心に燃える小さな夢を
It's about finding a small dream in your heart
つまずきながら
And clinging to it even when you stumble
燃やすこと
You may not be good at playing the game
世渡りじょうずにゃ
But that doesn't mean you should give up
縁ないが
The sadness of praying and hoping for something
祈りつづける悲しさよ
That may never come true
しばし手にした
For a brief moment
あんたの出世
I envied your success
今夜だまって
But tonight, I'll just sit here
ほめてあげる
And listen to you brag
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss
あんたが大将
You're the boss
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが女王
You're the queen
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが株主
You're the shareholder
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが班長
You're the foreman
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが主役
You're the protagonist
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが社長
You're the CEO
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが天才
You're the genius
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが番長
You're the gang leader
(あんたが大将)
(You're the boss)
あんたが大将
You're the boss





Writer(s): Tetsuya Takeda, Toshio Nakamuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.