Kaientai - 贈る言葉 - オリジナル・カラオケ - traduction des paroles en allemand




贈る言葉 - オリジナル・カラオケ
Abschiedsworte - Original Karaoke
これからみんなへ贈る言葉
Nun sind hier Abschiedsworte an euch alle
沢山の『涙』『笑顔』を誇れよ
Seid stolz auf all die 'Tränen' und das 'Lachen'
僕ららしく明日を迎えに
Lasst uns auf unsere Art den morgigen Tag begrüßen
さあ いざいこう
Auf, lasst uns gehen
ララララララ ララララララ
Lalalalalala Lalalalalala
夢描いては語り合った日に 夕焼けに照らされた横顔
An dem Tag, als wir von unseren Träumen erzählten, eure vom Abendrot beleuchteten Gesichter.
あの日僕らの毎日はずっと 続くと思ってた
Ich dachte, unsere gemeinsamen Tage würden ewig währen.
僕らまるでパズルのピース 初めは知らないもの同士
Wir sind wie Puzzleteile, anfangs einander unbekannt.
「起立 気をつけ、礼」 以後全て 仲深めてきたんだ毎日
"Aufstehen, Achtung, Verbeugen" und danach haben wir jeden Tag unsere Freundschaft vertieft.
ああ 悔し涙も嬉し涙ともに流した友へ
Ach, an meine Freunde, mit denen ich Tränen der Freude und der Reue vergossen habe.
かけがえのない日々をくれた
Ihr habt mir unersetzliche Tage geschenkt.
『涙』はみんなへ贈る言葉
'Tränen' sind mein Abschiedswort an euch alle
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir haben so viele Ereignisse überwunden, um heute hier zu sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher werden wir uns eines Tages wiedersehen
さあ いざいこう
Auf, lasst uns gehen
ララララララ ララララララ
Lalalalalala Lalalalalala
あの日君と出逢えて良かったよ
Ich bin so froh, dass ich euch an jenem Tag getroffen habe.
特別な思い出をありがとう
Danke für die besonderen Erinnerungen.
誰かじゃなく君達だったから 今日を迎えた
Nicht irgendjemand, sondern ihr wart es, weshalb ich diesen Tag erleben darf.
一人一人がゴールの違う旅で目指す先遠く
Jeder von uns ist auf einer Reise mit unterschiedlichen Zielen, die weit entfernt liegen.
変わるのも 変わらないのも
Was sich verändert hat und was gleich geblieben ist,
全部 次逢う時に聞かせて
erzählt mir alles, wenn wir uns das nächste Mal treffen.
ああ 心の奥の一番大事くれた友よ
Ach, meine Freunde, die ihr mir das Wichtigste im tiefsten Herzen gegeben habt.
なんかあったらひとりにしない!
Wenn etwas ist, lasse ich euch nicht allein!
『笑顔』はみんなへ贈る言葉
'Lächeln' sind meine Abschiedsworte an euch
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir haben so viele Ereignisse überwunden, um heute hier zu sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher werden wir uns eines Tages wiedersehen
さあ いざいこう
Auf, lasst uns gehen
『サヨナラ』みんなへ贈る言葉
'Auf Wiedersehen' sind meine Abschiedsworte an euch
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir haben so viele Ereignisse überwunden, um heute hier zu sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher werden wir uns eines Tages wiedersehen
届けよ 届けよ
Möge es euch erreichen, möge es euch erreichen
届けよう
Lasst es uns überbringen.
『アリガトウ』みんなへ贈る言葉
'Danke' ist mein Abschiedswort an euch alle
沢山の出来事を越えてこれた
Wir konnten so viele Ereignisse überwinden
きっとまたいつか逢うまで
Sicher werden wir uns eines Tages wiedersehen
旅に出るのさ
Ich breche auf zu meiner Reise
それじゃそろそろもう行かなくちゃ
Dann ist es Zeit für mich zu gehen
次の街にはもう君はいないけど
In der nächsten Stadt werdet ihr nicht mehr bei mir sein, aber
今日までの全部全部を 込めたありがとう
Ich danke euch für alles, was bis heute geschehen ist.
本当は寂しいけど、、
Eigentlich bin ich traurig, aber...
また逢う その日まで
bis wir uns wiedersehen.





Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.