Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贈る言葉 - オリジナル・カラオケ
Abschiedsworte - Original Karaoke
これからみんなへ贈る言葉
Nun
sind
hier
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の『涙』『笑顔』を誇れよ
Seid
stolz
auf
all
die
'Tränen'
und
das
'Lachen'
僕ららしく明日を迎えに
Lasst
uns
auf
unsere
Art
den
morgigen
Tag
begrüßen
さあ
いざいこう
Auf,
lasst
uns
gehen
ララララララ
ララララララ
Lalalalalala
Lalalalalala
夢描いては語り合った日に
夕焼けに照らされた横顔
An
dem
Tag,
als
wir
von
unseren
Träumen
erzählten,
eure
vom
Abendrot
beleuchteten
Gesichter.
あの日僕らの毎日はずっと
続くと思ってた
Ich
dachte,
unsere
gemeinsamen
Tage
würden
ewig
währen.
僕らまるでパズルのピース
初めは知らないもの同士
Wir
sind
wie
Puzzleteile,
anfangs
einander
unbekannt.
「起立
気をつけ、礼」
以後全て
仲深めてきたんだ毎日
"Aufstehen,
Achtung,
Verbeugen"
und
danach
haben
wir
jeden
Tag
unsere
Freundschaft
vertieft.
ああ
悔し涙も嬉し涙ともに流した友へ
Ach,
an
meine
Freunde,
mit
denen
ich
Tränen
der
Freude
und
der
Reue
vergossen
habe.
かけがえのない日々をくれた
Ihr
habt
mir
unersetzliche
Tage
geschenkt.
『涙』はみんなへ贈る言葉
'Tränen'
sind
mein
Abschiedswort
an
euch
alle
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
さあ
いざいこう
Auf,
lasst
uns
gehen
ララララララ
ララララララ
Lalalalalala
Lalalalalala
あの日君と出逢えて良かったよ
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
euch
an
jenem
Tag
getroffen
habe.
特別な思い出をありがとう
Danke
für
die
besonderen
Erinnerungen.
誰かじゃなく君達だったから
今日を迎えた
Nicht
irgendjemand,
sondern
ihr
wart
es,
weshalb
ich
diesen
Tag
erleben
darf.
一人一人がゴールの違う旅で目指す先遠く
Jeder
von
uns
ist
auf
einer
Reise
mit
unterschiedlichen
Zielen,
die
weit
entfernt
liegen.
変わるのも
変わらないのも
Was
sich
verändert
hat
und
was
gleich
geblieben
ist,
全部
次逢う時に聞かせて
erzählt
mir
alles,
wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen.
ああ
心の奥の一番大事くれた友よ
Ach,
meine
Freunde,
die
ihr
mir
das
Wichtigste
im
tiefsten
Herzen
gegeben
habt.
なんかあったらひとりにしない!
Wenn
etwas
ist,
lasse
ich
euch
nicht
allein!
『笑顔』はみんなへ贈る言葉
'Lächeln'
sind
meine
Abschiedsworte
an
euch
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
さあ
いざいこう
Auf,
lasst
uns
gehen
『サヨナラ』みんなへ贈る言葉
'Auf
Wiedersehen'
sind
meine
Abschiedsworte
an
euch
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
届けよ
届けよ
Möge
es
euch
erreichen,
möge
es
euch
erreichen
届けよう
Lasst
es
uns
überbringen.
『アリガトウ』みんなへ贈る言葉
'Danke'
ist
mein
Abschiedswort
an
euch
alle
沢山の出来事を越えてこれた
Wir
konnten
so
viele
Ereignisse
überwinden
きっとまたいつか逢うまで
Sicher
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
旅に出るのさ
Ich
breche
auf
zu
meiner
Reise
それじゃそろそろもう行かなくちゃ
Dann
ist
es
Zeit
für
mich
zu
gehen
次の街にはもう君はいないけど
In
der
nächsten
Stadt
werdet
ihr
nicht
mehr
bei
mir
sein,
aber
今日までの全部全部を
込めたありがとう
Ich
danke
euch
für
alles,
was
bis
heute
geschehen
ist.
本当は寂しいけど、、
Eigentlich
bin
ich
traurig,
aber...
また逢う
その日まで
bis
wir
uns
wiedersehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.