Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贈る言葉 (カラオケ)
Abschiedsworte (Karaoke)
これからみんなへ贈る言葉
Dies
sind
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の『涙』『笑顔』を誇れよ
Seid
stolz
auf
all
eure
Tränen
und
euer
Lächeln
僕ららしく明日を迎えに
Lasst
uns
den
morgigen
Tag
auf
unsere
Art
begrüßen
ララララララ
ララララララ
Lalalalalala
Lalalalalala
夢描いては語り合った日に
夕焼けに照らされた横顔
An
den
Tagen,
als
wir
unsere
Träume
zeichneten
und
darüber
sprachen,
eure
von
der
Abendsonne
beleuchteten
Gesichter
あの日僕らの毎日はずっと
続くと思ってた
Ich
dachte,
unsere
Tage
würden
ewig
so
weitergehen
僕らまるでパズルのピース
初めは知らないもの同士
Wir
sind
wie
Puzzleteile,
am
Anfang
kannten
wir
uns
nicht
「起立
気をつけ、礼」
以後全て
仲深めてきたんだ毎日
"Aufstehen,
Achtung,
Verbeugen"
Seitdem
haben
wir
unsere
Freundschaft
jeden
Tag
vertieft
ああ
悔し涙も嬉し涙ともに流した友へ
Oh,
Freunde,
mit
denen
ich
Tränen
der
Reue
und
der
Freude
vergossen
habe
かけがえのない日々をくれた
Ihr
habt
mir
unersetzliche
Tage
geschenkt
『涙』はみんなへ贈る言葉
'Tränen'
sind
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher,
bis
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
ララララララ
ララララララ
Lalalalalala
Lalalalalala
あの日君と出逢えて良かったよ
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
euch
an
jenem
Tag
treffen
durfte
特別な思い出をありがとう
Danke
für
die
besonderen
Erinnerungen
誰かじゃなく君達だったから
今日を迎えた
Nicht
irgendjemand,
sondern
ihr
wart
es,
die
mich
bis
heute
gebracht
haben
一人一人がゴールの違う旅で目指す先遠く
Jeder
von
uns
ist
auf
einer
Reise
mit
unterschiedlichen
Zielen,
das
Ziel
liegt
in
weiter
Ferne
変わるのも
変わらないのも
Was
sich
ändert
und
was
gleich
bleibt
全部
次逢う時に聞かせて
Erzählt
mir
alles,
wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
sehen
ああ
心の奥の一番大事くれた友よ
Oh,
Freunde,
die
ihr
mir
das
Wichtigste
im
tiefsten
Herzen
gegeben
habt
なんかあったらひとりにしない!
Wenn
etwas
passiert,
lasse
ich
dich
nicht
allein!
『笑顔』はみんなへ贈る言葉
'Lächeln'
sind
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher,
bis
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
『サヨナラ』みんなへ贈る言葉
'Lebt
wohl'
sind
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の出来事を越えて今日だ
Wir
haben
so
viele
Ereignisse
überwunden,
um
heute
hier
zu
sein
きっとまたいつか逢うまで
Sicher,
bis
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
届けよ
届けよ
Lasst
es
sie
erreichen,
lasst
es
sie
erreichen
届けよう
Lasst
es
uns
sie
erreichen
lassen
『アリガトウ』みんなへ贈る言葉
'Danke'
sind
Abschiedsworte
an
euch
alle
沢山の出来事を越えてこれた
Wir
haben
es
geschafft,
so
viele
Ereignisse
zu
überwinden
きっとまたいつか逢うまで
Sicher,
bis
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
旅に出るのさ
Ich
werde
mich
auf
die
Reise
begeben
それじゃそろそろもう行かなくちゃ
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
次の街にはもう君はいないけど
In
der
nächsten
Stadt
werdet
ihr
nicht
mehr
sein,
aber
今日までの全部全部を
込めたありがとう
Danke
für
alles,
was
bis
heute
war
本当は寂しいけど、、
Eigentlich
bin
ich
traurig,
aber...
また逢う
その日まで
Bis
wir
uns
wiedersehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.