Paroles et traduction Kaientai - 贈る言葉 (カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贈る言葉 (カラオケ)
Okuri Kotoba (Karaoke)
これからみんなへ贈る言葉
The
words
I'm
about
to
give
to
everyone
沢山の『涙』『笑顔』を誇れよ
Take
pride
in
the
many
'tears'
and
'smiles'
僕ららしく明日を迎えに
Let's
face
tomorrow
just
like
us
ララララララ
ララララララ
La-la-la-la-la-la-la-la-la
夢描いては語り合った日に
夕焼けに照らされた横顔
On
the
day
we
talked
about
our
dreams,
our
side
profiles
were
lit
by
the
sunset
あの日僕らの毎日はずっと
続くと思ってた
That
day
I
thought
our
days
would
go
on
forever
僕らまるでパズルのピース
初めは知らないもの同士
At
first,
we
were
like
puzzle
pieces,
complete
strangers
「起立
気をつけ、礼」
以後全て
仲深めてきたんだ毎日
“Attention,
stand
up,
bow.”
From
then
on,
we
went
deep
among
ourselves
every
day
ああ
悔し涙も嬉し涙ともに流した友へ
Oh,
to
my
friend
who
shed
tears
of
regret
and
tears
of
joy
with
me
かけがえのない日々をくれた
You
gave
me
irreplaceable
days
『涙』はみんなへ贈る言葉
'Tears'
are
the
words
I
give
to
everyone
沢山の出来事を越えて今日だ
We've
been
through
a
lot
and
today
is
the
day
きっとまたいつか逢うまで
Until
we
meet
again
someday
ララララララ
ララララララ
La-la-la-la-la-la-la-la-la
あの日君と出逢えて良かったよ
I'm
glad
I
met
you
that
day
特別な思い出をありがとう
Thank
you
for
the
special
memories
誰かじゃなく君達だったから
今日を迎えた
It's
because
it
was
you
and
not
anyone
else
that
I've
come
this
far
一人一人がゴールの違う旅で目指す先遠く
Everyone
has
a
different
destination
on
their
journey
変わるのも
変わらないのも
Changing
and
staying
the
same
全部
次逢う時に聞かせて
Tell
me
all
about
it
the
next
time
we
meet
ああ
心の奥の一番大事くれた友よ
Oh,
to
my
friend
who
gave
me
the
most
important
thing
in
my
heart
なんかあったらひとりにしない!
If
anything
happens,
I
won't
leave
you
alone!
『笑顔』はみんなへ贈る言葉
'Smile'
is
the
word
I
give
to
everyone
沢山の出来事を越えて今日だ
We've
been
through
a
lot
and
today
is
the
day
きっとまたいつか逢うまで
Until
we
meet
again
someday
『サヨナラ』みんなへ贈る言葉
'Goodbye'
are
the
words
I
give
to
everyone
沢山の出来事を越えて今日だ
We've
been
through
a
lot
and
today
is
the
day
きっとまたいつか逢うまで
Until
we
meet
again
someday
届けよ
届けよ
Deliver
it,
deliver
it
届けよう
Let's
deliver
it
together
『アリガトウ』みんなへ贈る言葉
'Thank
you'
are
the
words
I
give
to
everyone
沢山の出来事を越えてこれた
We've
been
through
a
lot
きっとまたいつか逢うまで
Until
we
meet
again
someday
旅に出るのさ
I'm
going
on
a
journey
それじゃそろそろもう行かなくちゃ
Well
then,
I
must
be
going
soon
次の街にはもう君はいないけど
You
won't
be
in
the
next
town
今日までの全部全部を
込めたありがとう
I
put
everything,
everything
into
this
'thank
you'
up
until
today
本当は寂しいけど、、
I'm
lonely,
but...
また逢う
その日まで
Until
that
day
comes
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.