Kaih feat. Focking Rafita & Toploud - NTI (feat. Focking Rafita & Toploud) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaih feat. Focking Rafita & Toploud - NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)




NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)
NTI (feat. Focking Rafita & Toploud)
Uh-uh
Uh-uh
La Asociación De Logist
The Logistics Association
Yeah, yeah
Yeah, yeah
El Combo De Oro
The Golden Combo
A medianoche, manejando hacia mi casa, sin quererlo
At midnight, driving home, unintentionally
En mis pensamientos te encontré
In my thoughts I found you
Me dieron ganas de llamarte, por eso te estoy hablando
I felt like calling you, that's why I'm talking to you
Disculpa si te desperté
Sorry if I woke you up
Hola, no te olvida'o
Hello, haven't forgotten you
Disculpa, ah, si te he falla'o
Sorry, ah, if I've failed you
Tal vez, to' está jodi'o
Maybe everything's messed up
Pero que me extraña' aunque tengas a alguien al la'o
But I know you miss me even though you have someone by your side
No te imaginas cuánto quiero verte, no
You can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no
I swear I don't, no, no
En la cama lo que quisiera hacerte, oh
In bed what I would like to do to you, oh
Dime si se te olvidó
Tell me if you forgot
(No) te imaginas cuánto quiero verte, no
(No) you can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no
I swear I don't, no, no
En la cama lo que quisiera hacerte hoy
In bed what I would like to do to you today
Dime si se te olvidó (se te olvidó)
Tell me if you forgot (you forgot)
Quizás no era nuestro momento
Maybe it wasn't our time
Pero hasta el tiempo a veces necesita tiempo
But even time sometimes needs time
Si te lastimé lo lamento
If I hurt you I'm sorry
Si me alejé, perdón, soy humano, no soy perfecto
If I walked away, I'm sorry, I'm human, I'm not perfect
Aún así entendiera
I would still understand
Que no quieras saber de mí, hmm
That you don't want to know about me, hmm
Si es así, vuela alto, colibrí
If that's the case, fly high, hummingbird
La casa es más grande desde que no estás aquí
The house is bigger since you're not here
fuiste lo mejor, disculpa por ser lo peor pa' ti
You were the best, sorry for being the worst for you
Amigos dicen que, que lo nuestro no es para tanto
Friends say that, that our thing is not that big of a deal
Solo yo lo que perdí, no sabes cuánto
Only I know what I lost, you don't know how much
Me arrepiento, bae, lo tengo claro
I regret it, bae, I'm clear about it
Por favor, contesta, my girl
Please answer, my girl
No te imaginas cuánto quiero verte, no
You can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no
I swear I don't, no, no
En la cama lo que quisiera hacerte, oh
In bed what I would like to do to you, oh
Dime si se te olvidó
Tell me if you forgot
(No) te imaginas cuanto quiero verte, no
(No) you can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no (no)
I swear I don't, no, no (no)
En la cama lo que quisiera hacerte hoy
In bed what I would like to do to you today
Dime si se te olvidó
Tell me if you forgot
Aún extraño tu mano sobre mi cara
I still miss your hand on my face
Esas marcas en la espalda
Those marks on my back
Lo' besitos 'e madrugada, uh-uh-uh
The little kisses at dawn, uh-uh-uh
Ahora todo me falta porque faltas
Now I lack everything because I lack you
Y si estuvieras, te juro que no me falta nada
And if you were here, I swear I wouldn't lack anything
Sorry, seguro estoy molestando
Sorry, I'm sure I'm bothering you
Te lastime, perdón por tanto
I hurt you, sorry for so much
Solo quería escucharte un rato
I just wanted to hear you for a while
Pregunto, ¿también me has pensado? Porque
I ask, have you thought about me too? Because
A medianoche, manejando hacia mi casa, sin quererlo
At midnight, driving home, unintentionally
En mis pensamientos te encontré
In my thoughts I found you
Me dieron ganas de llamarte, por eso te estoy hablando
I felt like calling you, that's why I'm talking to you
Disculpa si te desperté
Sorry if I woke you up
Hola, no te olvida'o
Hello, haven't forgotten you
Disculpa, ah, si te he falla'o
Sorry, ah, if I've failed you
Tal vez, to' está jodi'o
Maybe everything's messed up
Pero que me extraña' aunque tengas a alguien al la'o
But I know you miss me even though you have someone by your side
No te imaginas cuánto quiero verte, no
You can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no
I swear I don't, no, no
En la cama lo que quisiera hacerte, oh
In bed what I would like to do to you, oh
Dime si se te olvidó
Tell me if you forgot
(No) te imaginas cuánto quiero verte, no
(No) you can't imagine how much I want to see you, no
Te juro que no, no, no
I swear I don't, no, no
En la cama lo que quisiera hacerte hoy
In bed what I would like to do to you today
Dime si se te olvidó (se te olvidó)
Tell me if you forgot (you forgot)
Fashion Killa, baby
Fashion Killa, baby
Esto es para mami
This is for mommy
El Combo De, El Combo De, El Combo De Oro, ah
The Golden Combo, The Golden Combo, The Golden Combo, ah
Dí-dímelo, Rafita
Te-tell me, Rafita
Toploud
Toploud
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Todo fucking diferente
Everything fucking different
Hmm-hmm
Hmm-hmm





Writer(s): Daves O'neil Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.