Paroles et traduction Kaija Koo - Huone kahdelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huone kahdelle
Room for Two
Onko
shampanja
tarpeeksi
viileää?
Is
the
champagne
cold
enough?
Miltä
tunnelma
valoissa
näyttää?
How
does
the
atmosphere
look
in
the
lights?
Saitko
kaiken?
Sillä
nyt
on
nyt
Did
you
get
everything?
Because
now
is
now
Ja
minuthan
sä
sait
jo
kauan
sitten
And
you
already
had
me
a
long
time
ago
Et
saisi
olla
siellä
missä
oot
nyt
You
shouldn't
be
where
you
are
now
Koskeeko
se
sua?
Oot
uudesti
syntynyt
Does
it
touch
you?
You
are
born
again
Jos
viisi
nolla
seiskan
seinät
osaisi
puhua
If
the
walls
of
five
zero
six
seven
could
speak
Minä
välittäisi
en
kuunneella
I
would
not
care,
I
would
not
listen
Huone
kahdelle,
sulle
ja
hänelle
A
room
for
two,
for
you
and
him
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
En
tahtoisi
kuulla
I
wouldn't
want
to
hear
Toiveistas
kenenkään
toisen
suulla
Your
wishes
from
anyone
else's
mouth
En
tietää
tahtoisi
mitään
I
wouldn't
want
to
know
anything
Mitä
minulta
et
pystynyt
pyytämään
What
you
couldn't
ask
me
for
Huone
kahdelle,
sulle
ja
hänelle
A
room
for
two,
for
you
and
him
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
Olisitko
vienyt
mut
Continentaliin
Would
you
have
taken
me
to
the
Continental
Jossen
ois
päästäny
arkea
väliin?
If
I
hadn't
let
everyday
life
get
in
the
way?
Huone
kahdelle,
sulle
ja
sille
toiselle
A
room
for
two,
for
you
and
that
other
one
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
Huone
kahdelle,
kahdelle
vieraalle
A
room
for
two,
for
two
strangers
Huone
kahdelle,
kahdelle
vieraskorealle
A
room
for
two,
for
two
handsome
strangers
Tule
jo
kotiin
ois
kiva
kuulla
Come
home,
it
would
be
nice
to
hear
Miten
sulla
meni
seillä
työmatkalla
How
your
business
trip
went
Onko
shampanja
tarpeeksi
viileää?
Is
the
champagne
cold
enough?
Miltä
tunnelma
valoissa
näyttää?
How
does
the
atmosphere
look
in
the
lights?
Saitko
kaiken?
Sillä
nyt
on
nyt
Did
you
get
everything?
Because
now
is
now
Ja
minuthan
sä
sait
jo
kauan
sitten
And
you
already
had
me
a
long
time
ago
Et
saisi
olla
siellä
missä
oot
nyt
You
shouldn't
be
where
you
are
now
Koskeeko
se
sua?
Oot
uudesti
syntynyt
Does
it
touch
you?
You
are
born
again
Jos
viisi
nolla
seiskan
seinät
osaisi
puhua
If
the
walls
of
five
zero
six
seven
could
speak
Minä
välittäisi
en
kuunneella
I
would
not
care,
I
would
not
listen
Huone
kahdelle,
sulle
ja
hänelle
A
room
for
two,
for
you
and
him
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
En
tahtoisi
kuulla
I
wouldn't
want
to
hear
Toiveistas
kenenkään
toisen
suulla
Your
wishes
from
anyone
else's
mouth
En
tietää
tahtoisi
mitään
I
wouldn't
want
to
know
anything
Mitä
minulta
et
pystynyt
pyytämään
What
you
couldn't
ask
me
for
Huone
kahdelle,
sulle
ja
hänelle
A
room
for
two,
for
you
and
him
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
Olisitko
vienyt
mut
Continentaliin
Would
you
have
taken
me
to
the
Continental
Jossen
ois
päästäny
arkea
väliin?
If
I
hadn't
let
everyday
life
get
in
the
way?
Huone
kahdelle,
sulle
ja
sille
toiselle
A
room
for
two,
for
you
and
that
other
one
Hän
oli
kesäsunnuntai
He
was
a
summer
Sunday
Minä
pitkäperjantai
I
am
Good
Friday
Huone
kahdelle,
näköala
merelle
A
room
for
two,
with
a
view
of
the
sea
Aallot
laivaas
keinuttaa
The
waves
are
rocking
your
ship
Jään
kotisatamaan
I'll
stay
in
the
home
port
Huone
kahdelle,
kahdelle
vieraalle
A
room
for
two,
for
two
strangers
Huone
kahdelle,
kahdelle
vieraskorealle
A
room
for
two,
for
two
handsome
strangers
Tule
jo
kotiin
ois
kiva
kuulla
Come
home,
it
would
be
nice
to
hear
Miten
sulla
meni
seillä
työmatkalla
How
your
business
trip
went
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Kolehmainen, Markku Impiö
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.