Paroles et traduction Kaija Koo - Jos sua ei ois ollut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos sua ei ois ollut
Without You
Jos
sua
ei
ois
ollut
If
you
had
not
existed
Niin
olisin
keksinyt
sut
I
would
have
invented
you
Ois
susta
samanlainen
tullut
You
would
have
been
the
same
Mitään
en
ois
muuttanut
I
would
not
have
changed
anything
Ohikulkijat
luulee
Passersby
think
Minun
seinille
puhuvan
That
I
am
talking
to
my
walls
Tyhjyyteen
he
sanovat
mun
kuulee
They
say
I
speak
into
the
void
Sua
aina
rakastan
I
will
always
love
you
Tahdon
susta
kiinni
pitää
I
want
to
hold
onto
you
Vaikken
sua
oikeasti
enää
nää
Even
though
I
can't
see
you
anymore
En
tahdo
irtikään
päästää
I
don't
want
to
let
go
Taas
ilmestyt
vierellein
You
appear
next
to
me
again
On
pakko
itseään
säästää
I
have
to
save
myself
Sen
velkaa
sulle
jäin
I
owe
you
that
Olet
jokaikinen
yön
ääni
You
are
every
sound
of
the
night
Kukkamerestä
poimin
sut
I
pick
you
out
of
a
sea
of
flowers
Hyvä
ajatus
sisällä
mun
pääni
A
good
thought
inside
my
head
Kun
elämä
on
suuttunut
When
life
has
turned
sour
Oot
valona
mun
tiellä
You
are
a
light
on
my
path
Silloin
kun
on
vaikeaa
When
things
get
hard
Hullummaksi
olisin
tullut
vielä
I
would
have
gone
even
crazier
Jos
sua
ei
ois
ollutkaan
If
you
had
not
existed
Jos
sua
ei
ois
ollut
If
you
had
not
existed
Niin
olisin
keksinyt
sut
I
would
have
invented
you
Vuoteeseeni
kuvitellut
Imagined
you
in
my
bed
Sulle
kadulla
puhunut
Talked
to
you
on
the
street
Hiljaisuutena
öissä
In
silence
in
the
nights
ääriviivoissa
pihakoivun
In
the
outlines
of
the
birch
tree
in
the
yard
Ilman
sua
oon
kuin
vöissä
Without
you,
I
am
trapped
Ilman
sua
lakastun
Without
you,
I
wither
away
Saanhan
susta
kiinni
pitää
Can
I
hold
onto
you
Vaikken
sua
oikeesti
enää
nää
Even
though
I
can't
see
you
anymore
En
tahdo
irtikään
päästää
I
don't
want
to
let
go
Taas
ilmestyt
vierellein
You
appear
next
to
me
again
On
pakko
itseään
säästää
I
have
to
save
myself
Sen
velkaa
sulle
jäin
I
owe
you
that
Olet
jokaikinen
yön
ääni
You
are
every
sound
of
the
night
Kukkamerestä
poimin
sut
I
pick
you
out
of
a
sea
of
flowers
Hyvä
ajatus
sisällä
mun
pääni
A
good
thought
inside
my
head
Kun
elämä
on
suuttunut
When
life
has
turned
sour
Oot
valona
mun
tiellä
You
are
a
light
on
my
path
Silloin
kun
on
vaikeaa
When
things
get
hard
Hullummaksi
olisin
tullut
vielä
I
would
have
gone
even
crazier
Jos
sua
ei
ois
ollutkaan
If
you
had
not
existed
Ei
sua
minusta
voi
erottaa
You
cannot
be
separated
from
me
Jäät
osaksi
mieleni
maisemaa
You
will
remain
a
part
of
my
mind's
landscape
Kiitos,
kun
olit
totta
hetken
Thank
you
for
being
real
for
a
moment
Nyt
mun
täytyy
tästä
jatkaa
Now
I
must
continue
from
here
Vierelläni
teet
loppuretken
You
will
make
the
rest
of
the
journey
with
me
Vaikka
se
olis
kuvitelmaa
Even
if
it
is
just
my
imagination
Olet
jokaikinen
yön
ääni
You
are
every
sound
of
the
night
Osa
lempeää
valon
kajoa
Part
of
the
gentle
glow
of
light
Kesäsateena
saavut
elämääni
You
come
into
my
life
like
a
summer
rain
En
kuivuuteen
hajoa
I
will
not
fall
apart
from
dryness
Oo
valona
mun
tiellä
Oh,
be
a
light
on
my
path
Silloin
kun
on
vaikeaa
When
things
get
hard
Hullummaksi
olisin
tullut
vielä
I
would
have
gone
even
crazier
Jos
sua
ei
ois
ollutkaan
If
you
had
not
existed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markku Sakari Impio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.