Kaija Koo - Meidät on arvottu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaija Koo - Meidät on arvottu




Meidät on arvottu
We Were Drawn
Se oli marraskuinen
It was a November night
Kun ensi kertaa uusi sydän lyö
When for the first time a new heart beats
Kului seitsemän vuotta aikaa
Seven years have passed
Jäi kaikki kaunis lapsen maailmaan.
Everything beautiful remains in the child's world.
Isä käveli kulman baariin
Father walked to the corner bar
Eikä meinaa löytää tietä sieltä pois
And can't find his way out
Äiti ikkunan ääreltä tulla jo vois
Mother could come from by the window
Koululuokka yhdessä keksi
School class together invented
Rahaa luistimiin pojalle kerättäisiin
Money for skates would be collected for the boy
Jää niiden alla sirpaleiksi murenee
Ice underneath them shatters into pieces
Hänen kanssaan kilpaa kun hävettää niin
When it's so embarrassing to race with him
Isä kadonnut on labyrinttiin
Father is lost in a labyrinth
Se siellä vierii kunnes kolosta tipahtaa
It rolls there until it falls out of the hole
Ja uuden pelin aloittaa
And starts a new game
Ehkä meidät arvottiin yllä marraskuisen yön
Perhaps we were drawn on a November night
Kun katsoo noppien silmiin jakajan käsi teki hieman huonon työn
When looking into the eyes of the dice the dealer's hand did a slightly bad job
Ehkä meidät arvottiin
Perhaps we were drawn
Yksi yössä kuulee leijonan liikkuvan
One hears a lion moving in the night
Ja toinen enkelten laulavan
And the other angels singing
Viikonlopun jälkeen on nälkä
There's hunger after the weekend
Hän on ainoa joka kiitollisena syö
He is the only one who eats gratefully
Opettaja sanoi saat elämältä paljon
The teacher said you get a lot out of life
Kun käännät toisenkin posken kun joku lyö.
When you turn the other cheek when someone hits you.
Isä humalassa hänelle vastaa
Father drunk answers him
"Olet kuoleman oma et kenenkään muun"
"You belong to death not to anyone else"
Kun hän kysyi mitä on 'stars and moon'.
When he asked what 'stars and moon' is.
Ehkä meidät arvottiin.
Perhaps we were drawn.





Writer(s): Kaija Koo, Markku Impiö


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.