Kaija Koo - Mul on yö - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaija Koo - Mul on yö




Mul on yö
I Have the Night
Kahvilassa tapellaan ja lasit hajoo pöytiin
In the cafe they fight and glasses break on tables
Joku katuu virheitään ja toiset haukkuu miestään
Someone regrets their mistakes and another scolds their man
Mulla oli kauan sitten suuri, vahva sydän
I used to have a big, strong heart
Nyt lasken kyyneleitä, verhot kiinni vedän
Now I count my tears, I draw the curtains closed
Sinä lähdit vuosi sitten, minä itken vielä
You left a year ago, I'm still crying
Kun rakastaa ja hajoaa, niin miten pysyy tiellä
When you love again and fall apart, how do you stay on track
Mul on
I have the night
Mul on
I have the night
Mul on ilman sua
I have the night without you
Ja jokainen tietää sen, ilman toista ei oo mitään
And everyone knows it, without the other there's nothing
On vain
There's only night
Joskus öisin tunnen, kuinka sinä olet siinä
Sometimes at night I feel how you're here
Tähdet putoo sängylle ja syliin sinut suljen
Stars fall onto my bed and I hold you in my arms
Kun minä särjyn palasiksi, sydän turhaan ulvoo
When I break into pieces, my heart howls in vain
Tänä yönä enkeli mun eteisessä valvoo
Tonight an angel watches over me in my hallway
Mul on
I have the night
Mul on
I have the night
Mul on ilman sua
I have the night without you
Ja jokainen tietää sen, ilman toista ei oo mitään
And everyone knows it, without the other there's nothing
On vain
There's only night
Me eksyttiin niin ja rakastuttiin
We got so lost and fell in love
Ja kaikesta kaikki tiedettiin
And we thought we knew everything about each other
Mul on
I have the night
Mul on
I have the night
Mul on ilman sua
I have the night without you
Ja jokainen tietää sen, ilman toista ei oo mitään
And everyone knows it, without the other there's nothing
On vain
There's only night
On vain
There's only night
On
There's night
Mul on yö... ilman sua
I have the night... without you





Writer(s): Hannu Korkeamäki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.