Paroles et traduction Kaija Koo - O-ou
Sen
kesän
muistan
kun
omppuviineissä
viljapeltoon
kuviot
sotkettiin
I
remember
that
summer
when
we
made
patterns
in
the
wheat
field
with
apple
wine
Ja
päästiin
aamunuutisiin
And
got
on
the
morning
news
Ne
luuli
että
alienin
ne
on
jälkiä,
sitä
ilmasta
käsin
kuvattiin
They
thought
it
was
an
alien's
tracks,
photographed
from
the
air
Ja
huomattiin
jäljeks
sun
lenkkarin
And
they
noticed
your
sneaker
print
Sä
hienosti
lensit
Lontooseen
syliin
kielikurssin
tyttöjen
You
flew
off
to
London
into
the
arms
of
the
girls
in
the
language
course
Mä
päädyin
valoihin
NYC:
n
I
ended
up
in
the
lights
of
NYC
Sä
vaihduit
Johnsonin
Peteen
You
exchanged
Johnson
for
Peter
Liihotti
kotka
dollarin
kunnes
sakkas
ja
siipi
iski
veteen
The
eagle
soared
for
a
dollar
until
the
engine
stalled
and
the
wing
hit
the
water
O-ou,
tässä
kävikin
niin
O-ou,
it
turned
out
like
this
Se
mitä
niin
kaukaa
me
haettiin,
se
me
löydettiin
siitä
mistä
liikkeelle
lähdettiin
What
we
searched
for
so
far
away,
we
found
it
where
we
started
O-ou,
tässä
kävikin
niin
O-ou,
it
turned
out
like
this
Kun
oli
juostu
kuin
viimeistä
päivää,
nähty
liian
paljon
elämän
nälkää
When
we
had
run
like
it
was
our
last
day,
seen
too
much
of
life's
hunger
Siitä
ajasta
lainit
nää
käteen
jää,
na-na-nan-na-naa-jee-o-ou-
too
bad
From
that
time,
these
lines
on
our
hands
remain,
na-na-nan-na-naa-jee-o-ou-
too
bad
Lähelle
niin
pitkä
matka
on
The
distance
to
closeness
is
so
long
Sun
äitis
ouzoa
me
omppuviineissä
vedellä
vähän
jatkettiin
We
watered
down
your
mother's
ouzo
with
apple
wine
a
little
Se
muuttui
harmaaks
ja
jäätiin
kii
It
turned
gray
and
we
got
hooked
Se
joutui
hermoraivariin,
se
iski
siitä
kaulan
poikki
ja
se
korjattiin
She
had
a
nervous
breakdown,
broke
her
neck
and
had
it
fixed
Ja
pullonpyöritystä
pelattiin
And
we
played
spin
the
bottle
Sinä
yönä
kun
äitis
pääsi
taivaaseen
The
night
your
mother
went
to
heaven
Minä
jouduin
helvettiin
kun
en
nähnyt
sua
vuosiin
I
went
to
hell
when
I
didn't
see
you
for
years
Katosit
nieluun
jäisen
mantereen
You
disappeared
into
the
jaws
of
the
frozen
continent
Pitkän
matkan
vasta
päätä
katua
kuljit
ja
koputit
mun
oveen
You
walked
the
other
end
of
the
long
street
and
knocked
on
my
door
Lähelle
niin
pitkä
matka
on
The
distance
to
closeness
is
so
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markku Impiö
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.