Paroles et traduction Kaija Koo - Tuulten viemää
Tuulten viemää
Carried Away by the Winds
Poika
kääntää
kahvinkeittimen
kii
A
boy
turns
on
the
coffee
maker
fast
Hän
laittaa
ikkunan
säppiin
He
puts
the
window
into
the
crack
Heittää
hyvästit
huoneelleen
Says
goodbye
to
his
room
Hän
odottelee
hissiään
He
waits
for
his
elevator
Taas
talonmies
juovuksissa
Again
the
janitor
is
drunk
Puhuu
kuudella
kielellään
He
speaks
in
six
languages
Tuuli
vie
kaiken
mennessään
The
wind
takes
everything
away
On
hän
ja
maailma
sodassa
keskenään
He
and
the
world
are
at
a
war
with
each
other
Tyttö
lähtee
kotoaan
A
girl
leaves
her
home
Isä
hautaustoimistostaan
The
father
from
his
funeral
home
Saapuu
saattokeikaltaan
Arrives
from
his
escorting
gig
Raitiovaunulla
rapakon
taa
By
tram
beyond
the
pond
Hän
ajatuksissaan
matkustaa
She
travels
lost
in
thought
Ja
havahtuu
kolinaan
And
wakes
up
to
the
rattling
Tytön
huulet
veisivät
pojan
mennessään
The
girl's
lips
would
take
the
boy
away
Mutta
hän
ei
ole
poikaa
nähnytkään
But
he
hasn't
seen
the
boy
Ja
he
sopisivat
niin
hyvin
toisilleen
Yet
they
would
suit
each
other
so
well
Mutta
minkäs
teet
But
what
can
you
do
He
joka
päivä
toistensa
ohi
kävelee
They
walk
past
each
other
every
day
Niin
kohtalo
sanelee
It
is
as
defined
by
destiny
Ja
päivä
iltaa
kohti
kuin
laiska
rosvosakki
se
raahustaa
And
the
day
crawls
toward
the
evening
like
a
lazy
gang
of
thugs
Tuulten
viemää
Carried
away
by
the
winds
Heidän
tarinansa
kai
joskus
kirjoitetaan
Perhaps
their
story
will
one
day
be
written
Vuodet
vierii
jylisten
Years
roll
grinding
On
jäänyt
jälkiä
sen
It
has
left
its
traces
Muuten
kaikki
ennallaan
Otherwise
everything
stayed
the
same
Nainen
lähtee
kotoaan
A
woman
leaves
her
home
Isä
firman
autolla
komeasti
The
father,
driven
handsomely
Hautaan
saatetaan
In
the
company
car
Tuuli
vie
kaiken
mennessään
The
wind
takes
everything
away
On
mies
ja
maailma
sovussa
keskenään
The
man
and
the
world
are
at
peace
with
each
other
Ja
he
sopisivat
niin
hyvin
toisilleen...
(x2)
Yet
they
would
suit
each
other
so
well...
(x2)
Kun
sitten
yö
tulee
päälle
ja
lyö
miehen
kanveesiin
When
then
the
night
falls
and
knocks
him
out
Nainen
katselee
tähtiin
ja
yrittää
ymmärtää
The
woman
looks
at
the
stars
and
tries
to
understand
Tässä
kävikin
niin
That's
what
happened
Ja
he
olisivat
sopineet
toisilleen,
mutta
minkäs
teit
Yet
they
would
have
suited
each
other,
but
what
can
you
do
He
joka
päivä
toistensa
ohi
käveli
They
walked
past
each
other
every
day
Niin
kohtalo
saneli...
It
was
as
defined
by
destiny...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaija Koo, Markku Impiö
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.