Kaija Koo - Tuulten viemää - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaija Koo - Tuulten viemää




Tuulten viemää
Carried Away by the Winds
Poika kääntää kahvinkeittimen kii
A boy turns on the coffee maker fast
Hän laittaa ikkunan säppiin
He puts the window into the crack
Heittää hyvästit huoneelleen
Says goodbye to his room
Hän odottelee hissiään
He waits for his elevator
Taas talonmies juovuksissa
Again the janitor is drunk
Puhuu kuudella kielellään
He speaks in six languages
Tuuli vie kaiken mennessään
The wind takes everything away
On hän ja maailma sodassa keskenään
He and the world are at a war with each other
Tyttö lähtee kotoaan
A girl leaves her home
Isä hautaustoimistostaan
The father from his funeral home
Saapuu saattokeikaltaan
Arrives from his escorting gig
Raitiovaunulla rapakon taa
By tram beyond the pond
Hän ajatuksissaan matkustaa
She travels lost in thought
Ja havahtuu kolinaan
And wakes up to the rattling
Tytön huulet veisivät pojan mennessään
The girl's lips would take the boy away
Mutta hän ei ole poikaa nähnytkään
But he hasn't seen the boy
Ja he sopisivat niin hyvin toisilleen
Yet they would suit each other so well
Mutta minkäs teet
But what can you do
He joka päivä toistensa ohi kävelee
They walk past each other every day
Niin kohtalo sanelee
It is as defined by destiny
Ja päivä iltaa kohti kuin laiska rosvosakki se raahustaa
And the day crawls toward the evening like a lazy gang of thugs
Tuulten viemää
Carried away by the winds
Heidän tarinansa kai joskus kirjoitetaan
Perhaps their story will one day be written
Vuodet vierii jylisten
Years roll grinding
On jäänyt jälkiä sen
It has left its traces
Muuten kaikki ennallaan
Otherwise everything stayed the same
Nainen lähtee kotoaan
A woman leaves her home
Isä firman autolla komeasti
The father, driven handsomely
Hautaan saatetaan
In the company car
Tuuli vie kaiken mennessään
The wind takes everything away
On mies ja maailma sovussa keskenään
The man and the world are at peace with each other
Ja he sopisivat niin hyvin toisilleen... (x2)
Yet they would suit each other so well... (x2)
Kun sitten tulee päälle ja lyö miehen kanveesiin
When then the night falls and knocks him out
Nainen katselee tähtiin ja yrittää ymmärtää
The woman looks at the stars and tries to understand
Tässä kävikin niin
That's what happened
Ja he olisivat sopineet toisilleen, mutta minkäs teit
Yet they would have suited each other, but what can you do
He joka päivä toistensa ohi käveli
They walked past each other every day
Niin kohtalo saneli...
It was as defined by destiny...





Writer(s): Kaija Koo, Markku Impiö


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.