Paroles et traduction Kailash Kher, Naresh Kamath & Paresh Kamath - Naiharwa
Hamaka
na
bhaave
Doesn't
entice
me
anymore
Hamaka
na
bhaave
naiharwa
aa...,
naiharwa,
naiharwa
aa
aa
aa...
My
beloved
home
doesn't
entice
me
anymore...
my
beloved
home,
my
beloved
home
ah
ah
ah...
Hamaka
na
bhaave,
Doesn't
entice
me,
Hamaka
na
bhaave
Doesn't
entice
me
naiharwa
aa...
my
beloved
home...
Naiharwa,
naiharwa
aa
aa
aa...
My
beloved
home,
my
beloved
home
ah
ah
ah...
Saai
ki
nagari
The
city
of
the
Divine,
saai
ki
nagari
the
city
of
the
Divine
Param
ati
sundar,
ati
sundar
Is
supremely
beautiful,
supremely
beautiful
Jahaan
koyi
jaave
na
aane
- (2)
Where
once
you
go,
you
never
return
- (2)
Chaand
suraj
jahaan
- (2)
Where
the
moon
and
sun
- (2)
Pawan
na
pani
- (2)
The
wind
and
water
- (2)
Ko
sandes
pohonchaave
- (2)
Carry
no
messages
- (2)
Darad
yahaan
-3
Here,
pain
- (3)
saai
ko
sunaave
Is
heard
only
by
the
Divine
Naiharwa...
aa
aa...
My
beloved
home...
ah
ah...
naiharwa,
naiharwa
aa
aa...
my
beloved
home,
my
beloved
home
ah
ah...
Bin
satguru
aapano
nahi
koyi,
Without
the
true
guru,
there
is
no
one
of
your
own,
aapano
nahi
koyi
no
one
of
your
own
Jo
yaha
raah
bataave
- (2)
To
show
the
way
here
- (2)
Kahat
kabira
suno
bhai
saadho,
Kabir
says,
listen
brothers
and
sisters,
suno
bhai
saadho
listen
brothers
and
sisters
Sapane
mein
pritam
aave
- (2)
The
beloved
appears
in
dreams
- (2)
Tapan
yahaan
jiya
ki
bujhaave
He
extinguishes
the
burning
of
the
soul
here
Naiharwa...
aa
aa...
My
beloved
home...
ah
ah...
naiharwa,
naiharwa
aa
aa.
my
beloved
home,
my
beloved
home
ah
ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NARESH KAMATH, PARESH KAMATH, KAILASH KHER, KABIR
Album
Kailasa
date de sortie
23-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.