Kailash Kher - Baithey Baithey Dil Ko - traduction des paroles en allemand

Baithey Baithey Dil Ko - Kailash Khertraduction en allemand




Baithey Baithey Dil Ko
Das Herz, ganz unvermittelt
Meri raahon mein pade
Auf meinen Wegen liegen
Tere pairon ke nishaan
deiner Füße Spuren
Ne kaha, ne kaha
Sagten mir, sagten mir
Teri saanson se judi
Mit deinem Atem verbunden
Meri saanson ki wafa
meines Atems Treue
Ne kaha, ne kaha
Sagte mir, sagte mir
Girte un aansuon mein
In diesen fallenden Tränen
Kuch toh tujhsa lage hai
scheint etwas von dir zu sein
Inn ashqon mein main na hota
Diese Tränen gäbe es nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Paaon ko the mile zameein ki tarah
Die Füße fanden Halt wie auf der Erde
Aankhon mein kyun hue nami ki tarah
Warum wurden die Augen feucht, wie Nebel?
Dil ko tum kehte the khuda ka hai ghar
Das Herz nanntest du Gottes Haus
Chhod ke kyun gaye ajnabi ki tarah
Warum gingst du fort wie eine Fremde?
Girte un aansuon mein
In diesen fallenden Tränen
Kuch toh tujhsa lage hai
scheint etwas von dir zu sein
Inn ashqon mein main na hota
Diese Tränen gäbe es nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Bin tere dekhun main, zara sa lagun
Ohne dich fühle ich mich so klein
Gham se hi aaj kal, bhara sa lagun
Heutzutage scheine ich voller Kummer zu sein
Chhod de saath na zindagi meri
Lass mich nicht im Stich, mein Leben
Soch ke baat ye, dara sa lagun
Bei diesem Gedanken scheine ich voller Furcht
Girte un aansuon mein
In diesen fallenden Tränen
Kuch toh tujhsa lage hai
scheint etwas von dir zu sein
Inn ashqon mein main na hota
Diese Tränen gäbe es nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
Agar tu hota toh, na rote hum
Wenn du da wärst, weinte ich nicht
(End)
(Ende)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.