Kailash Kher - Re Raya - traduction des paroles en allemand

Re Raya - Kailash Khertraduction en allemand




Re Raya
Saiyyan
Heere moti main na chaahun
Diamanten, Perlen will ich nicht,
Main toh chaaho sangam tera
Ich will nur deine Nähe.
Main toh teri saiyyan
Ich bin doch dein Liebster,
Tu hai mera, saiyyan, saiyyan
Du bist mein, Liebste, Liebste.
Tu jo chhoo le pyaar se
Wenn du mich mit Liebe berührst,
Aaraam se mar jau
Kann ich in Frieden sterben.
Aaja chanda bahoo mein
Komm, mein Mondlicht, in meine Arme,
Tujh mein hi gum ho jau
Lass mich ganz in dir aufgehen.
Main tere naam mein kho jau
Ich will mich in deinem Namen verlieren,
Saiyyan... Saiyyan
Liebste... Liebste.
Mere din khushi se jhoome gaaye raate
Meine Tage schwingen vor Freude, die Nächte singen,
Pal pal mujhe dubaaye jaate jaate
Augenblick für Augenblick versinke ich tiefer und tiefer.
Tujhe jeet jeet haaroo yeh praan praan varoo
Dich immer wieder gewinnend, verliere ich; mein ganzes Sein opfere ich dir.
Hay aise main nihaaroo teri aartee utaaroo
Ach, wie ich dich anschaue, dich verehre.
Tere naam se jude hai saare naate, saiyyan, saiyyan
Mit deinem Namen sind alle Bande verknüpft, Liebste, Liebste.
Banke maala prem ki
Als Girlande der Liebe werdend,
Tere tan pe jhar jhar jaaoo
Möchte ich über deinen Körper rieseln.
Baithoo naiya preet ki
Im Boot der Zuneigung sitzend,
Sansaar se thar jaaoo
Möchte ich die Welt hinter mir lassen.
Tere pyaar se tar jaaoo
Möchte ich durch deine Liebe erlöst werden,
Saiyyan, saiyyan
Liebste, Liebste.
Yeh naram naram nasha hai, badhtajaaye
Dieser sanfte Rausch, er wächst und wächst,
Koi pyaar se ghungatiya deta udaaye
Liebevoll wird der Schleier sanft gelüftet.
Ab baawra hua mann jag ho gaya hai roshan
Nun ist mein Herz verrückt geworden, die Welt ist hell erleuchtet.
Yeh nayee nayee suhaagan ho gayee hia teri jogan
Dieses neu erwachte Herz ist nun dein Verehrer geworden.
Koi prem ki pujaarun mandir sajaaye
Ein Anbeter der Liebe schmückt den Tempel,
Saiyyan, saiyyan
Liebste, Liebste.
Heere moti main na chaahoo
Diamanten, Perlen will ich nicht,
Main toh chaahoo samgam tera
Ich will nur deine Nähe.
Main na jaanu, tu hi jaane
Ich weiß nicht, nur du weißt es,
Main toh teri, tu hai mera
Ich gehöre dir, du gehörst mir.
Main na jaanu, tu hi jaane
Ich weiß nicht, nur du weißt es,
Main toh teri, tu hai mera
Ich gehöre dir, du gehörst mir.
Main toh teri, tu hai mera
Ich gehöre dir, du gehörst mir.





Writer(s): Mangesh Dhakde, Milind Shinde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.