Kain - Dennis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kain - Dennis




Ki? Ki a sztár?
Кто? Кто эта звезда?
Nem, nem én vok
Нет, только не я, вок
Mi? Mi a frász?
Что? Какого черта?
Mindenkit behívok
Я приглашаю всех войти
Ki? Ki a fasz?
Кто? Кто, черт возьми?
A körből kihagyom
Выйти из круга
Mi? Mit akarsz?
Что? Чего же ты хочешь?
Meghalt a bizalom
Доверие умерло
Itt egy újab police
Вот новая полиция
A gang-em az hátúl boxol
Моя банда боксирует сзади
Úgy mint Dennis a komisz
Как Деннис-угроза
Elegem van a szomszédokból
Я устал от соседей
Kadett switch egy rarri
Кадетт переключает рарри
Gyere velem shawty
Пойдем со мной, малышка
A party az budavári
Вечеринка в Будайском замке
A party az budavári
Вечеринка в Будайском замке
Buda vár, muta muta már
Будайский замок, мута-мута уже
Ez a lány kire vár kire kire vár
Эта девушка ждет того, кто ждет кого
Nem rám az fix szét visz ez spliff
Не я, лекарство разбирает меня на части, этот косяк
Nem kell diss te fasz
Тебе не обязательно обижаться, ты трахаешься
Meghalsz ez tax
Вы платите этот налог
Száz méter mélyen száz szempár rám néz
На глубине ста футов на меня смотрят сотни пар глаз
Hol pokolban vagyok éppen? Nem tudom, de nézd
Где, черт возьми, я сейчас нахожусь? Я не знаю, но посмотри
Minden lángol, át rántott a túlvilági
Все в огне, его тащат по загробной жизни
Démon
Демон
Ezek párszor itt jártak és tudják mi miért volt
Они были здесь несколько раз и знают почему
Jah, hogy miért szakad szét ez a kép?
Почему эта картина разваливается на части?
Nagyon szép ez a lény amit látok tőle most én
Очень красиво это существо, которое я вижу от него сейчас.
Kért, én adtam, bag-emben volt fény
Попросили, я отдала, в моей сумке был фонарь
Bag-emben volt tíz, bag-emben volt tíz
В моей сумке было десять, в моей сумке было десять
Szédülök folyton, ha folyik el a cash
У меня все время кружится голова, когда я убегаю с наличными
Tiszta fékfolt az aszfalt, hogyha kaparok el
Очистите тормозную накладку на асфальте, когда я буду скрести
Csak a pénz, csak a pénz, leszek én a money man
Только деньги, только деньги, я буду денежным человеком.
Csak pénz, csak a pénz, leszek én a money man
Только деньги, только деньги, я буду денежным человеком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.