Kain - Nekem ne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kain - Nekem ne




Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne ugass be
Не обманывай меня
Hallod nekem ne
Ты что, не слышишь меня
Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne
Не для меня
Nekem ne ugass be
Не обманывай меня
Hallod nekem ne (Nekem ne)
Не слышишь меня (не слышишь меня)
(Fuck you mean susa made that shit)
(Черт возьми, ты имеешь в виду, что Суса приготовила это дерьмо)
Elveszik az egyensúly, ha bekopog a beat
Равновесие теряется, когда стучит ритм
Alattam sugárzik a föld, csak úgy keveri a színt
Земля сияет подо мной, это просто смешивает цвета
Ki-ki-ki a faszom kérdezte hogy a szövegem real?
Кто-кто-кто, черт возьми, спрашивал, настоящие ли мои реплики?
Gyere kikaparom a szemedet amíg cseng a ring
Давай, я буду выцарапывать тебе глаза, пока не прозвенит звонок.
Mert ez bomb side, ide ne gyere be tűzzel
Поскольку это сторона бомб, не входите сюда с огнем
Korhatáros party, itt nem állunk le egy szűzzel
Вечеринка с ограничением по возрасту, мы не останавливаемся на девственнице
Pakkokat az asztalomra ne rakjál le kérlek
Пожалуйста, не кладите посылки на мой стол
Mert kibaszlak az utcára, ha kibasztok a kain-el
Потому что я трахну тебя на улице, если трахну Кейна
Ja, ja, nekem ne, nekem ne
Да, да, не для меня, не для меня
Nekem ne ugass be hallod, nekem ne
Не лай на меня, ты слышишь меня, не лай на меня
Itt mi full komolyan vesszük ezt az egészet te kiddo
Здесь мы относимся ко всему этому со всей серьезностью, детка
Kiszálltok a merciből ha kiszáradt a mindzsó
Ты выйдешь из "Мерседеса", когда он высохнет
Kérdésem lenne számodra
У меня есть к вам вопрос
Amúgy te ki a faszomnak hiszed magadat álmodba? (Hm)
Кем, черт возьми, ты вообще себя возомнил во сне? (Хм)
9millis glock a nyelvem full betárazva
9-миллионный "Глок", мой язык полностью заряжен
Tesó kilövöm a buzikat a kaja tálalva (Pew, pew)
Братан, я стреляю в педиков, еда подана (Пью, пью)
Szétmegy a fejem (Hm, hm)
Моя голова раскалывается на части (Хм, хм)
Porzik a tüdőm (Hm, hm)
Мои легкие забиты пылью (Хм, хм)
És csak énekelem (Hm, hm)
И я просто пою (Хм, хм)
Nekem így az idő
Это хорошее время для меня
Nekem mit ugat? (Hm, hm)
Что ты на меня лаешь? (Хм, хм)
Amikor eltévedtetek én mutattam meg a kiutat
Когда ты заблудился, я показал тебе выход
Megint hívogat
Он снова звонит
Mi a faszt hívogat? Mi a faszt hívogat? (Yeah, yeah, yeah)
Какого хрена ты звонишь? Какого хрена ты звонишь? (Да, да, да)
Erre sajnos nem tudok most válaszolni
К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос сейчас
De ha velem kezdesz ki akk' rábaszol g
Но если ты будешь связываться со мной, тебя поимеют, Джи
Három fele lövök és ez hátrafordít
Я снимаю три тайма, и это возвращает меня обратно
Három g a c-ben olyan hangos kajak ordít
Три g в c так громко ревут байдарки
Ordít a cigi (Hm, hm)
Курение (Хм, хм)
Ordítok én is (He, he)
Я тоже кричу (Он, он)
Ordít a cigi
Дым ревет
Addig ordít a kain is
Каин тоже рычит
Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne (Hm, hm)
Не для меня (Хм, хм)
Nekem ne ugass be
Не обманывай меня
Hallod nekem ne (Nekem ne)
Не слышишь меня (не слышишь меня)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.