Paroles et traduction Kaio Oliveira - Liberdade Provisória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade Provisória
Provisional Release
Repertório
atualizado,
hein!
Tem
que
respeitar
Updated
repertoire,
huh!
Gotta
respect
it
Você
que
lute!
You
fight!
No
início
foi
assim,
terminou,
tá
terminado
In
the
beginning
it
was
like
this,
it
ended,
it's
over
Cada
um
pro
seu
lado,
nem
precisa
ligar
mais
Everyone
for
themselves,
no
need
to
call
anymore
Só
que
foi
eu
quem
terminou,
e
quem
foi
largado
não
espera
But
I
was
the
one
who
broke
up,
and
the
one
who
was
dumped
doesn't
wait
Eu
segui
minha
vida,
até
ela
começar
seguir
a
dela
I
moved
on
with
my
life,
until
she
started
to
follow
hers
E
do
meio
pro
final,
eu
só
ia
pra
onde
ela
tava
And
from
the
middle
to
the
end,
I
only
went
where
she
was
Cada
beijo
no
rosto
que
outra
boca
dava,
eu
morria
de
raiva
Every
kiss
on
the
cheek
that
another
mouth
gave,
I
died
of
anger
E
ela
tava
mais
linda
a
cada
vez
que
eu
olhava
And
she
was
more
beautiful
every
time
I
looked
O
ciúme
não
tava
batendo,
tava
dando
porrada
The
jealousy
wasn't
hitting,
it
was
beating
me
up
Eu
implorei
pra
voltar,
ela
me
matou
na
unha
I
begged
to
come
back,
she
killed
me
with
her
fingernail
Disse
que
eu
tava
solteiro,
eu
tava
solteiro
porra
nenhuma
She
said
I
was
single,
I
wasn't
single
at
all
Implorei
pra
voltar,
não
me
mande
ir
embora
I
begged
to
come
back,
don't
send
me
away
Estou
preso
na
sua
vida,
era
só
liberdade
provisória
I'm
trapped
in
your
life,
it
was
just
provisional
release
Eu
implorei
pra
voltar,
ela
me
matou
na
unha
I
begged
to
come
back,
she
killed
me
with
her
fingernail
Disse
que
eu
tava
solteiro,
tava
solteiro
porra
nenhuma
She
said
I
was
single,
I
wasn't
single
at
all
Implorei
pra
voltar,
não
me
mande
ir
embora
I
begged
to
come
back,
don't
send
me
away
Estou
preso
na
sua
vida,
era
só
liberdade
provisória
I'm
trapped
in
your
life,
it
was
just
provisional
release
Vai
ter
que
me
aceitar
de
volta
You're
going
to
have
to
accept
me
back
O
melhor
de
Itabuna,
tem
que
respeitar,
viu!
The
best
in
Itabuna,
you
have
to
respect
it,
you
know!
E
do
meio
pro
final,
eu
só
ia
pra
onde
ela
tava
And
from
the
middle
to
the
end,
I
only
went
where
she
was
Cada
beijo
no
rosto
que
outra
boca
dava,
eu
morria
de
raiva
Every
kiss
on
the
cheek
that
another
mouth
gave,
I
died
of
anger
E
ela
tava
mais
linda
a
cada
vez
que
eu
olhava
And
she
was
more
beautiful
every
time
I
looked
Ciúme
não
tava
batendo,
tava
dando
porrada
(vem
forte,
vai!)
Jealousy
wasn't
hitting,
it
was
kicking
my
ass
(come
on
strong,
go!)
Eu
implorei
pra
voltar,
ela
me
matou
na
unha
I
begged
to
come
back,
she
killed
me
with
her
fingernail
Disse
que
eu
tava
solteiro,
tava
solteiro
porra
nenhuma
She
said
I
was
single,
I
wasn't
single
at
all
Implorei
pra
voltar,
não
me
mande
ir
embora
I
begged
to
come
back,
don't
send
me
away
Estou
preso
na
sua
vida,
era
só
liberdade
provisória
I'm
trapped
in
your
life,
it
was
just
provisional
release
Eu
implorei
pra
voltar,
ela
me
matou
na
unha
I
begged
to
come
back,
she
killed
me
with
her
fingernail
Disse
que
eu
tava
solteiro,
eu
tava
solteiro
porra
nenhuma
She
said
I
was
single,
I
wasn't
single
at
all
Implorei
pra
voltar,
não
me
mande
ir
embora
I
begged
to
come
back,
don't
send
me
away
Estou
preso
na
sua
vida,
era
só
liberdade
provisória
I'm
trapped
in
your
life,
it
was
just
provisional
release
Vai
ter
que
me
aceitar
de
volta
You're
going
to
have
to
accept
me
back
Estourou,
repertório
novo
It's
blown
up,
new
repertoire
KO,
liberdade
provisória
KO,
provisional
release
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casttro Henrique, Elan Elvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.