Paroles et traduction Kairo - En los Espejos de un Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Espejos de un Café
In the Mirrors of a Café
Al
final
de
la
gran
via
justo
con
la
media
noche,
At
the
end
of
the
great
avenue
just
with
the
midnight,
Tropece
al
pedir
cafe
con
tu
sonrisa,
¿como
fue?
I
stumbled
asking
for
coffee
with
your
smile,
how
was
it?
Me
miraste,
yo
tambien
y
fue
imposible
ya
retroceder.
You
looked
at
me,
me
too,
and
it
was
impossible
to
turn
back.
Largas
piernas
que
hoy
por
hoy
hacen
que
te
falte
el
aire,
Long
legs
that
today
make
you
gasp,
Y
el
detalle
de
una
boca
criminal
toda
miel,
And
the
detail
of
a
criminal
mouth
all
honey,
Nos
miramos
otra
vez
y
el
mundo
empezo
a
desaparecer.
We
looked
at
each
other
again
and
the
world
began
to
disappear.
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan.
The
reflections
of
your
black
hair
pull
and
give
me.
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar.
Your
honeyed
voice
with
a
foreign
accent
has
just
finished
me
off.
Hombre
con
mujer,
pasion
en
los
espejos
de
un
cafe.
Man
with
woman,
passion
in
the
mirrors
of
a
café.
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
cafe.
Fish
on
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café.
Debe
ser
la
cobardia
quien
sujeta
mis
zapatos.
It
must
be
cowardice
that
holds
my
shoes.
Prende
otro
cigarro
bajo
en
nicotina
mientras
tu
Light
another
low-nicotine
cigarette
while
you
Desde
un
taburete
azul
monopolizas
el
aire
y
la
luz.
From
a
blue
bar
stool
you
monopolize
the
air
and
the
light.
Quiero
saltar
sobre
ti
igual
que
un
gato
salvaje,
I
want
to
jump
on
you
like
a
wild
cat,
Cuando
no
me
vea
nadie
soy
asi,
dejame,
When
no
one
sees
me
I'm
like
this,
let
me,
Se
que
no
voy
a
caber
en
mi
jersey
si
me
dices
ok.
I
know
I'm
not
going
to
fit
in
my
sweater
if
you
say
ok.
El
contraste
de
tu
bronceado
con
mi
timidez,
The
contrast
of
your
tan
with
my
shyness,
Hace
que
si
das
el
primer
paso
nos
ira
muy
bien.
Makes
that
if
you
take
the
first
step
it
will
go
very
well
for
us.
Hombre
con
mujer,
pasion
en
los
espejos
de
un
cafe.
Man
with
woman,
passion
in
the
mirrors
of
a
café.
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
cafe.
Fish
on
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café.
Dejas
que
tu
encendedor
caiga
lentamente
al
suelo,
You
let
your
lighter
fall
slowly
to
the
floor,
Yo,
resuelto,
voy,
me
acerco,
te
lo
doy,
I,
resolute,
go,
approach
you,
give
it
to
you,
Empezamos
a
charlar
We
start
to
talk
Y
siento
que
me
has
vuelto
a
hipnotizar.
And
I
feel
that
you
have
hypnotized
me
again.
Me
he
quedado
hasta
sin
vos,
I
have
become
speechless
without
voice,
Y
tan
solo
al
escucharte
And
just
by
listening
to
you
Se
me
ha
puesto
incontrolable
el
corazon,
My
heart
has
become
uncontrollable,
Kamikaze
de
ocasion,
perdido
en
el
combate
del
amor.
Kamikaze
of
occasion,
lost
in
the
combat
of
love.
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan.
The
reflections
of
your
black
hair
pull
and
give
me.
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar.
Your
honeyed
voice
with
a
foreign
accent
has
just
finished
me
off.
Una
y
otra
vez,
pasion
en
los
espejos
de
un
cafe.
Again
and
again,
passion
in
the
mirrors
of
a
café.
Fuego
por
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
cafe
Fire
on
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.