Kairo - Corazones, sensaciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kairo - Corazones, sensaciones




Corazones, sensaciones
Hearts, Feelings
El hielo corta el aire, congela sus palabras
Ice cuts through the air, freezes your words
Y a mi, a mi, también
And for me, for me, too
La noto diferente, ligeramente ausente
I notice you're different, slightly absent
No se, no se que hacer
I don't know, I don't know what to do
Quisiera equivocarme, que nada marcha mal
I'd like to be wrong, that nothing's going wrong
Y el miedo a abandonarla me hace imaginar
And the fear of leaving you makes me imagine
Corazones que se apagan en la noche
Hearts that fade into the night
Cayendo en el vacío sin nada que los pueda detener
Falling into the void with nothing to stop them
Sensaciones que se escapan de la mano
Feelings that slip away from my grasp
Dejando a la deriva dos años de mi vida
Leaving two years of my life adrift
Que junto a ella pase
That I spent with you
Silencios por respuesta
Silences for an answer
Rumores que no cesan de ir y venir
Rumors that never stop coming and going
Y en este mar de dudas
And in this sea of doubts
Me ahogo en la locura por ti y por mi
I drown in madness for you and for myself
Tu sigues insistiendo con la libertad
You keep emphasizing freedom
Y yo te extraño tanto que empiezo a imaginar
And I miss you so much that I start to imagine
Corazones que se apagan en la noche
Hearts that fade into the night
Cayendo en el vacío sin nada que los pueda detener
Falling into the void with nothing to stop them
Sensaciones que se escapan de la mano
Feelings that slip away from my grasp
Dejando a la deriva dos años de mi vida
Leaving two years of my life adrift
Que junto a ella pase
That I spent with you
Corazones que se apagan en la noche
Hearts that fade into the night
Cayendo en el vacío sin nada que los pueda detener
Falling into the void with nothing to stop them
Sensaciones que se escapan de la mano
Feelings that slip away from my grasp
Dejando a la deriva dos años de mi vida
Leaving two years of my life adrift
Que junto a ella pase
That I spent with you





Writer(s): J.m. Moles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.