Paroles et traduction Kairo - En los Espejos de un Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Espejos de un Café
In the Mirrors of a Café
Al
final
de
la
gran
vía,
justo
con
la
media
noche
At
the
end
of
the
great
street,
just
after
midnight
Tropecé
al
pedir
café
con
tu
sonrisa,
¿cómo
fue?
I
stumbled
when
I
ordered
coffee
with
your
smile,
how
was
it?
Me
miraste,
yo
también
y
fue
imposible
ya
retroceder
You
looked
at
me,
I
did
too,
and
it
was
impossible
to
go
back
Largas
piernas
que
hoy
por
hoy
hacen
que
me
falte
el
aire
Long
legs
that
make
me
breathless
today
Y
el
detalle
de
una
boca
criminal
toda
miel
And
the
detail
of
a
criminal
mouth
all
honey
Nos
miramos
otra
vez
y
el
mundo
empezó
a
desaparecer
We
looked
at
each
other
again
and
the
world
began
to
disappear
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan
The
reflections
of
your
black
hair
pull
and
give
me
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar
(uoh-uoh-uoh)
Your
sweet
voice
with
a
foreign
accent
has
just
finished
me
off
(ooh-ooh-ooh)
Hombre
con
mujer,
pasión
en
los
espejos
del
café
(uoh-uoh-uoh)
Man
with
a
woman,
passion
in
the
mirrors
of
a
café
(ooh-ooh-ooh)
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Fish
in
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café
Debe
ser
la
cobardía
quien
sujeta
mis
zapatos
It
must
be
the
cowardice
that
holds
my
shoes
Prendo
otro
cigarro
bajo
en
nicotina
mientras
tú
I
light
another
low-nicotine
cigarette
while
you
Desde
un
taburete
azul
monopolizas
el
aire
y
la
luz,
uoh-uoh-uoh
From
a
blue
stool
you
monopolize
the
air
and
light,
ooh-ooh-ooh
Quiero
saltar
sobre
ti
igual
que
un
gato
salvaje
I
want
to
jump
on
you
like
a
wild
cat
Cuando
no
me
vea
nadie
soy
así,
déjame
When
no
one
can
see
me,
I'm
like
this,
let
me
be
Se
que
no
voy
a
caber
en
mi
jersey
si
me
dices
okay
I
know
I'm
not
going
to
fit
into
my
sweater
if
you
say
okay
El
contraste
de
tu
bronceado
con
mi
timidez
The
contrast
of
your
tan
with
my
shyness
Hace
que
si
das
el
primer
paso
nos
ira
muy
bien,
uoh-uoh-uoh
Means
that
if
you
take
the
first
step,
we'll
be
fine,
ooh-ooh-ooh
Hombre
con
mujer,
pasión
en
los
espejos
de
un
café
(uoh-uoh-uoh)
Man
with
a
woman,
passion
in
the
mirrors
of
a
café
(ooh-ooh-ooh)
Peces
en
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Fish
in
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café
Dejas
que
tu
encendedor
caiga
lentamente
al
suelo
You
let
your
lighter
fall
slowly
to
the
floor
Yo,
resuelto,
voy,
me
acerco,
te
lo
doy
y
ay-ay-ay
I,
determined,
go,
get
close
to
you,
give
it
to
you
and
oh-oh-oh
Empezamos
a
charlar
We
start
chatting
Y
siento
que
me
has
vuelto
a
hipnotizar,
uoh-uoh-uoh
And
I
feel
that
you
have
hypnotized
me
again,
ooh-ooh-ooh
Me
he
quedado
hasta
sin
vos
I've
been
left
without
a
voice
Y
tan
solo
al
escucharte
And
just
by
listening
to
you
Se
me
ha
puesto
incontrolable
el
corazón,
allá
voy
My
heart
has
become
uncontrollable,
here
I
go
Kamikaze
de
ocasión,
perdido
en
el
combate
del
amor,
uoh-uoh-uoh
Kamikaze
of
occasion,
lost
in
the
battle
of
love,
ooh-ooh-ooh
Los
reflejos
de
tu
pelo
negro
tiran
y
me
dan
The
reflections
of
your
black
hair
pull
and
give
me
Tu
voz
melosa
de
acento
extranjero
me
acaba
de
rematar
(uoh-uoh-uoh)
Your
sweet
voice
with
a
foreign
accent
has
just
finished
me
off
(ooh-ooh-ooh)
Una
y
otra
vez,
pasión
en
los
espejos
de
un
café
(uoh-uoh-uoh)
Again
and
again,
passion
in
the
mirrors
of
a
café
(ooh-ooh-ooh)
Fuego
por
la
piel,
amor
en
los
espejos
de
un
café
Fire
on
the
skin,
love
in
the
mirrors
of
a
café
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Nanana-nanana-nanana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Repetto, Massimo Pezzali, Jose Ramon Garcia Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.