Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Decir Te Quiero
Ohne zu sagen 'Ich liebe dich'
Saltabamos
juntos
al
vacio
Wir
sprangen
zusammen
ins
Leere
Haciendo
trizas
el
corazon
Und
zerschmetterten
das
Herz
Mezclabamos
vertigo
y
peligro
Wir
mischten
Schwindel
und
Gefahr
Viviendo
al
ritmo
de
los
stones...
Lebten
im
Rhythmus
der
Stones...
Huiamos
casi
cada
noche
Wir
flohen
fast
jede
Nacht
Cuando
la
luna
se
vuelve
gris
como
el
hollin...
Wenn
der
Mond
grau
wurde
wie
Ruß...
Sin
decir
te
quiero,
yo
tocaba
el
cielo
junto
a
ti
Ohne
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
berührte
ich
den
Himmel
neben
dir
Sin
querer
en
un
momento,
yo
me
enamore
de
ti...
Ohne
es
zu
wollen,
in
einem
Moment,
verliebte
ich
mich
in
dich...
Sin
decir
te
quiero,
pisa
a
fondo,
baila
para
mi
Ohne
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
gib
Gas,
tanz
für
mich
Dentro
de
tus
ojos
negros
al
final
yo
me
perdi,
me
perdi...
In
deinen
schwarzen
Augen
verlor
ich
mich
am
Ende,
verlor
ich
mich...
Eramos
algo
mas
que
amigos
Wir
waren
etwas
mehr
als
Freunde
Haciendo
apuestas
entre
los
dos
Machten
Wetten
zwischen
uns
Agarrate
fuerte
a
mi
cariño
Halt
dich
fest
an
mir,
Liebling
Que
hay
un
abismo
a
nuestro
alrededor...
Denn
es
gibt
einen
Abgrund
um
uns
herum...
Y
desde
entonces
amanece
antes
Und
seitdem
wird
es
früher
hell
La
luna
ya
se
olvido
de
mi
y
de
ti...
Der
Mond
hat
mich
und
dich
schon
vergessen...
Sin
decir
te
quiero...
Ohne
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Santiesteban, Pablo Pinilla
Album
Libres
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.